– Не, – замотал головой Отто. – Просто перекидываться не у всех получается!
Мальчишка задумался. Потом лицо озарилось хитрой улыбкой:
– Слушай, я знаю, как можно ойро срубить по-бырому! Сдаем тебя попам, я беру ячмень, и рву когти. А ты линяешь, как я уйду. Они же не знают, что ты уже оборачиваешься! Потом встречаемся, и кругляши поровну! За ларга до Нечистого отвалят, а то и больше!
Отто зарычал. Собеседник мгновенно бросил возню с мертвецами, отпрыгнул в сторону и спрятался за дерево.
– Эй, ты чего! – он осторожно высунул голову. – Не хочешь – не надо! Думаешь, я тебя подставить хочу и с капустой слинять? Ты чё, в натуре! Ларга кинуть – это надо последним фраером быть! Такие недолго небо коптят!
– По-вентски говори! – ярость, затмившая Отто мозг, отступила. Только в горле клокотало немного, рык просился наружу.
– А ты человеком обернись! – выдвинул встречное условие мальчишка. – А то гляжу, и жуть берет!
Отто подумал и перекинулся в обычный облик. Мальчишка немедленно вылез из-за дерева и продолжил обыскивать тела, не забывая и про собеседника:
– Мир?
– Мир! – буркнул Отто.
– А звать тебя как? – спросил мальчишка.
– Отто.
– Надо же! Мы с тобой одноименники! – заявил парень, посмотрел на недоумевающее лицо вильдвера и добавил. – Ну я тоже Отто. А погоняло – Коготь! Это потому, что я с пером, то есть, с ножом хожу. И пользоваться умею! Если бы эти легаши пешими были, я бы их так расписал… – парень взглянул на недоверчивую ухмылку Отто и потупился. – И без оружия… – поднял глаза, опустил. – И один… – еще один взгляд. – И поменьше…
– Пойду, – сказал Отто, вставая.
– Эй, погоди, – засуетился новый знакомый. – Ты куда?
– Туда, – махнул рукой вильдвер. – Переправу искать. Есть там мост?
– Есть. В Нейдорфе! Но через него не пускают, там Поления за рекой.
– И что? – не понял Отто.
– Страна другая, – пояснил тезка. – За проход платить надо. И лист иметь! Хочешь – в город вместе пойдем. Легашей на воротах обойдем, мост покажу и на хазу пристрою.
– Хаза – это что?
– Ну, малина!
– Ягода?
Коготь осуждающе покачал головой.
– Сам ты ягода! Нельзя же быть таким неграмотным! Малина – это место, где зашухариться можно, и легавые не заметут!
– А что значит, зашухариться?
– Вот неуч! Спрятаться! И пожить немного. Дом такой, про который только деловые знают! Или никто не знает!
Отто умел читать, считать и писать. Но на неуча не обиделся. Во-первых, читал и считал он небыстро, а писал и вовсе медленно. А во-вторых, твердо решил выучить городской язык, на котором разговаривал его одноименник. Раз в город идти надо. Потому продолжил расспросы:
– Кто такие деловые?
– Урки!
– Кто?
Коготь демонстрировал образцовое терпение, хотя непонятливость «Медвежонка» его явно раздражала.
– Бабочники, избачи, каталы! Вся кодла, одним словом!
Отто совсем запутался:
– А это всё кто?
Тезка тяжело вздохнул и уселся на труп стражника.
– У тебя хавка есть какая нибудь?
– Хавка – это что?
– Жратва какая-нибудь! Шамать охота!
– Нет, – покачал головой Отто и, увидев огорчение на лице собеседника, добавил. – Могу поймать кого-нибудь. Птицу. Или зверя.
– Тогда так, – задумчиво сказал Коготь. – Жмуриков я обшмонал. Давай слиняем в сторонку, там ты поймаешь кого-нибудь, а пока пожарится, я тебя научу базлать по-человечески. А то с тебя деревня просто прет!
Примечания
Легавый – егерь, стражник. Заколбасить – убить
Яман – неприятности
Жгучий – смелый, сильный и отчаянный
Шестилапый – конный стражник
Взять на красного орла – перерезать глотку
Перо – нож
Рога сломать – убежать, не разбирая дороги.
Ларг – оборотень на вентско-поленской фене
Функ – священник, монах
Ойро – деньги
Ойро срубить по-бырому – быстро заработать денег.
Лист – документ, в данном месте и времени – подорожная.
Бабочники, избачи, каталы – воровские специальности.
Ячмень – кошель