Девочка не отреагировала на мой скрытый вопрос. Она сидела, уставившись на свои кулаки, зажатые между коленок. Мы спустились с холма и направлялись к Вентура-бульвару.
— Как вы думаете, мистер Арчер, она сейчас с Дэйви?
— Именно это я и собираюсь узнать. Куда дальше ехать?
— Одну минуту. Остановитесь у обочины.
Я припарковал машину в по-утреннему густой тени зеленого дуба, которому каким-то образом удалось уцелеть, когда прокладывали автостраду и проезжую улицу.
— Я знаю, где живет Дэйви, — сказала Хейди. — Сэнди однажды брала меня с собой в его берлогу. — Она употребила это жаргонное словечко с оттенком гордости, будто оно доказывало, что она уже взрослая. — Он живет в «Лорел Апартментс» в Пасифик Пэлисейдс. Сэнди сказала мне, что квартира там ему ничего не стоит, потому что он присматривает за бассейном и обслуживающим персоналом.
— Что произошло, пока вы там были?
— Ровным счетом ничего. Мы просто сидели и болтали. Шел очень интересный разговор.
— О чем же вы болтали?
— О том, как сейчас живут люди. Об ужасных нравах.
Я предложил Хейди довезти ее до самой школы, но она сказала, что поедет на автобусе. Я высадил ее на углу, и она осталась стоять там — нежное создание, словно потерянное в этом мире высоких скоростей и низкой морали.
На углу Сансет-бульвара я съехал с Сепульведы и направился на юг к центру Пасифик Пэлисейдс. Свернув налево по Чотоква, я очутился на Элдер-стрит, полого спускавшейся к морю.
«Лорел Апартментс» оказался одним из новых и небольших жилых домов в этом районе. Я оставил машину у обочины и вошел во внутренний двор.
Сверкал на солнце плавательный бассейн. Кустарник в саду был аккуратно подстрижен. В зеленой листве рдели красные цветы боярышника и пурпурные головки багрянки.
Из квартиры на первом этаже появилась женщина, сама похожая на красный боярышник. В ярком платье, оранжевом с черным, босая, она двигалась так, будто привыкла, что за каждым ее движением следят. Ее красивое лицо казалось чуть грубоватым под шапкой крашеных волос. Ноги у нее были стройные и загорелые.
Приятным уверенным голосом — судя по произношению, в колледже ей не довелось учиться, — она спросила, что мне угодно.
— Вы здесь хозяйка?
— Да. Меня зовут миссис Смит. Это мой дом. Но свободных квартир в данный момент у меня нет.
Я назвал ей себя.
— С вашего разрешения я бы хотел задать вам несколько вопросов.
— О чем?
— У вас служит некий Дэйви Спеннер.
— Разве?
— Насколько мне известно, служит.
Вяло пытаясь защититься, она сказала:
— Неужели хотя бы для разнообразия нельзя оставить его в покое, а?
— Да я его и в глаза никогда не видел.
— Но вы же полицейский, разве нет? Если наступать все время ему на пятки, он наверняка опять свернет с правильного пути. Вы этого добиваетесь? — Голос ее низкий, но сильный рокотал, точно пылающий горн.
— Нет, и к тому же я не из полиции.
— Значит, из отдела по надзору за условно осужденными? Для меня это все одно. Дэйви Спеннер — хороший мальчик.
— И у него есть, по крайней мере, один хороший друг, — заметил я, надеясь изменить тон беседы.
— Если вы имеете в виду меня, вы не ошиблись. А что вам надо от Дэйви?
— Всего лишь задать ему несколько вопросов.
— Задайте их мне.
— Хорошо. Вы знакомы с Сэнди Себастиан?
— Встречались. Очень миленькая девушка.
— Она сейчас здесь?
— Она здесь не живет. Она живет со своими родителями где-то в районе Вудлэнд Хиллс.
— Вчера утром она исчезла из дому. Здесь она была?
— Вряд ли.
— А Дэйви?
— Я еще не видела его сегодня утром. Я сама только что встала. — Она задрала голову и посмотрела на небо, как женщина, которая любит свет, но не всегда имеет возможность им наслаждаться. — Значит, вы все-таки полицейский?
— Частный детектив. Меня нанял отец Сэнди. Надеюсь, вы будете благоразумны и дадите мне поговорить с Дэйви.
— Говорить буду я. Вы же не хотите, чтобы он прогнал вас.
Она проводила меня до маленькой квартиры в задней части дома рядом со входом в гараж. На белой карточке на двери было написано «Дэйви Спеннер» точно тем же почерком, что и стихи, выпавшие из книги Сэнди.
Миссис Смит легко постучала и, не получив ответа, окликнула: