Водопад - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

Шивон кивнула.

— Я просила дать мне подсказку, но он только прислал мне то же самое еще раз.

— Вероятно, потому, что это и есть подсказка…

Шивон поправила волосы.

— Я не спала почти до четырех утра, но… Тебе это ничего не говорит?

— Абсолютно, — честно признался Ребус. — Здесь нужен человек, который любит решать головоломки. Кстати, Грант обожает разгадывать криптокроссворды и шарады.

— Ты это серьезно? — Шивон посмотрела в дальний угол зала, где Грант Худ звонил кому-то по телефону.

— Пойди и спроси.

Когда Худ закончил разговаривать, Шивон уже стояла рядом с ним.

— Ну, как компьютер? — спросил он.

— Отлично. — Шивон протянула ему листок с распечаткой. — Я слышала, ты любишь всякие головоломки…

Грант Худ взял распечатку, но заглядывать в нее не торопился.

— Как тебе субботний вечер?

Шивон кивнула:

— Славно.

В самом деле, они неплохо провели время. Сначала выпили в баре, потом поужинали в небольшом, уютном ресторанчике в Нью-Тауне. Правда, за недостатком общих тем для разговора они обсуждали главным образом служебные дела, однако даже это не помешало ей расслабиться и припомнить кое-какие смешные случаи. Худ оказался джентльменом — после ужина он даже проводил ее до дома. Шивон, впрочем, не стала приглашать его на чашку кофе. Они попрощались у ее парадного, и Худ сказал, что надеется поймать такси на Броутон-стрит.

Сейчас он улыбнулся и кивнул. «Славно» его устроило.

Потом он взглянул на листок бумаги.

— «Блек, Тотт, Фин, Хайтон, Кинг, Оксфорд, Уоррен, Грин, Пим и семь сестер равно Виктория», — прочитал он вслух. — Что это за галиматья?

— Я надеялась, что ты мне скажешь.

Худ снова прочел послание — на этот раз про себя.

— Похоже на анаграмму, — сказал он. — Хотя маловероятно. Мне это напоминает спортивную команду, только я не знаю, в каком виде спорта команда состоит из девяти человек…

— И из семи сестер, — вставил Ребус.

— Да-а… Может, это синхронное плавание?

— Скорее уж гоночная восьмерка, — сказала Шивон.

— Но фамилий — если это фамилии — девять!

— В восьмерке, кроме гребцов, обязательно есть рулевой, который считается полноправным членом команды, — объяснил Ребус.

— А семь сестер машут им с берега, — съязвила Шивон. — И радуются их победе, то есть «виктории».

— Имеется в виду, наверное, королева Виктория, — сказал Худ. — У которой такой большой бюст, что он мешает ей, гм-м… приятно проводить время. Ну и задачка!.. — Он потер лоб. — Не могла бы ты мне рассказать об этом деле побольше?

Шивон кивнула:

— Только давай заодно выпьем кофе.

Они ушли, а Ребус сел за свой стол и придвинул к себе первую из газетных вырезок, но ему немного мешал разговор коллег, сидевших неподалеку. Насколько он понял, речь шла еще об одной пресс-конференции. Общее мнение было таково, что коли старший суперинтендант Темплер хочет тебя повысить, значит, она имеет на тебя зуб.

Ребус прищурился и попытался сосредоточиться. И сразу же обнаружил абзац, не замеченный им при первом чтении. В статье 1995 года, где речь шла об отеле «Хантингтауэр» в Перте, рядом с которым собака нашла деревянный гробик и обрывок ткани. Почти в самом конце статьи цитировались слова неназванного служащего отеля: «Если мы не будем осторожны, пострадает репутация отеля». Интересно, задумался Ребус, что бы это значило?… Может, Джин знает?

Он уже взялся за телефон, но в последнюю секунду остановился. Ему не хотелось, чтобы она подумала, будто он… А что — он?… Ребусу очень понравилось, как они провели вчерашний день, и он надеялся, что Джин тоже получила удовольствие. Вечером он сам отвез ее в Портобелло, но от предложения зайти выпить кофе отказался.

— Ты и так потратила на меня достаточно большой кусок своего выходного, — сказал он, и Джин не возразила.

— Тогда в другой раз, — вот все, что она ответила.

Но, возвращаясь в Марчмонт, Ребус чувствовал, что сделал что-то не так. Он чуть было не позвонил Джин, но вместо этого включил телевизор и стал смотреть передачу о животных, о которых позабыл, как только передача закончилась. Зато он вспомнил о следственном эксперименте и поехал к квартире Филиппы, чтобы своими глазами увидеть работу коллег.


стр.

Похожие книги