Водопад - страница 171

Шрифт
Интервал

стр.

Потом она подумала о том, как и сколько пьет Джон Ребус. Почему-то ей казалось, что он совсем не похож на ее Эрика. Тот неохотно ковырял завтрак, потом под каким-нибудь предлогом шел в гараж, где у него была припрятана бутылка. Прежде чем сесть за руль и отправиться на работу, он обычно успевал сделать пару хороших глотков, а то и больше. Джин постоянно находила улики — пустые бутылки из-под бурбона в погребе или в дальнем углу шкафа с одеждой, но не говорила ему ни слова. Да и для окружающих Эрик оставался «душой компании» и «отличным парнем», пока пьянство не уложило его на больничную койку.

В отличие от него, Ребус не пил тайком. Он любил выпить, и если иногда выпивал в одиночестве, то только потому, что у него было не слишком много друзей. Однажды Джин спросила у Эрика, почему он пьет, и муж ничего не смог ей ответить. У Ребуса ответ наверняка был, но вряд ли он стал бы говорить на эту тему откровенно. Джин, однако, казалось — она представляет, что он бы мог сказать. Для него спиртное было не лекарством, а отдыхом. Приглушить резкие краски окружающего мира, сгладить острые углы, на время избавиться от копошащихся в мозгу бесчисленных вопросов и проблем — вот для чего использовал алкоголь Джон Ребус.

Несмотря на все эти соображения высшего порядка, в серьезном подпитии он вряд ли выглядел намного привлекательнее ее благоверного, однако до сих пор Джин еще ни разу не видела Ребуса по-настоящему пьяным. Она даже подозревала, что, выпив лишнего, он просто засыпает — вырубается там, где стоит.

Зазвонил телефон, но Джин слишком глубоко задумалась и взяла трубку не сразу.

— Джин?… — Это был голос Ребуса.

— Привет, Джон.

— Я думал, ты уже ушла.

— Нет, еще не ушла… Что-то я сегодня заработалась.

— Я только хотел спросить…

— Давай не сегодня, Джон, ладно?… Я еще не сделала всего, что запланировала. — Она устало потерла переносицу.

— Извини, я не хотел мешать… — В голосе Ребуса прозвучало разочарование, которое он не сумел скрыть.

— Может быть, в выходные? — предложила Джин.

— Как раз по этому поводу я и звоню…

— Что у тебя на уме, Джон?

— Завтра вечером в «Плейхаусе» выступает Лу Рид, а у меня случайно есть два билета.

— Лу Рид?…

— Я знаю, что иногда он поет, а иногда мямлит, но… Существует только один способ узнать, как будет в этот раз.

— Я не слушала его уже много лет.

— Ну, я не думаю, что за это время старина Лу сумел повысить свое исполнительское мастерство.

— Вероятно, ты прав… Ладно, рискнем.

— Когда мы встретимся?

— Утром я хотела пробежаться по магазинам… Давай в полдень?

— Отлично.

— У нас будет несколько часов до концерта…

— И как мы их используем?

— За покупками я поеду в город… Как ты думаешь, в кафе «Сент-Оноре» еще будут свободные столики?

— Это, кажется, рядом с баром «Оксфорд»?

— Да, — подтвердила она и улыбнулась. Для нее ориентирами служили рестораны, для Ребуса — пабы и бары.

— Тогда я позвоню туда и зарезервирую столик заранее.

— На час, ладно? Ну а если все будет занято — перезвони мне, что-нибудь придумаем.

— Не будет. Тамошний шеф-повар — мой приятель, мы часто видимся в «Оксфорде».

Потом Джин спросила, как продвигается расследование. Ребусу явно не хотелось об этом говорить, но он, видимо, что-то вспомнил.

— Помнишь, профессор Девлин рассказывал про хирурга-анатома, который вскрывал Бёрка?

— Про Кеннетта Ловелла?

— Да, про него. Мне пришлось допрашивать одну студентку-медичку, подругу Филиппы. Она его потомок в четвертом поколении.

— У нее та же фамилия?

— Нет, ее зовут Клер Бензи. Она и Ловелл родственники по материнской линии.

Они еще немного поболтали и попрощались. Положив трубку на рычаги, Джин огляделась. В музее она занимала крошечную комнатку, в которой едва помещались стол, стул, картотечный шкаф и с полдюжины книжных полок. На внутреннюю сторону двери она приклеила несколько открыток из музейной лавки, включая и ту, на которой были изображены гробики с Трона Артура. За дверью находилась комната побольше, где размещались секретари и технические сотрудники, но сейчас они уже все ушли. Где-то в здании трудились уборщики; обходил залы охранник, но Джин подумала о них лишь мельком. Она никогда не боялась музея и не испытывала страха, если задерживалась на работе до ночи, а экспозиция, где были выставлены чучела зверей, и вовсе действовала на нее успокаивающе. Кроме того, на верхнем этаже музейного здания разместился ресторан, в котором по пятницам всегда бывало многолюдно. Ресторан обслуживался собственным лифтом, и дежурный при входе специально следил за тем, чтобы посетители сразу отправлялись наверх, а не блуждали по музею.


стр.

Похожие книги