Керсти согнула в локте левую руку маркиза и прижала к его груди. Ей пришлось связать множество обрывков материи, чтобы получился надежный бандаж. То и дело склоняясь над Арраном, она старалась не слушать разговоры мужчин. Рана на голове маркиза была уже промыта — к счастью, она оказалась не очень опасной.
— Хороший год, — заметил маркиз, глядя на Роберта. — Турнепс уродился на славу.
— Верно, — кивнул отец Керсти.
— Надеюсь, в следующем году и картофель будет не хуже.
— Я тоже очень надеюсь, — снова кивнул Роберт.
Керсти невольно вздохнула. Это из-за нее они беседуют с такой холодной учтивостью! Аристократы хотят помириться с ее родителями, с людьми бедными, но гордыми: И гордость их уязвлена… Керсти мысленно благодарила Бога за то, что мужчины пока не обращали на нее внимания.
— Было бы глупо рассчитывать только на хорошие урожаи, — сказал Макс. — Впрочем, мы-то в любом случае пострадаем меньше, чем наши соседи.
Керсти вздохнула. Сейчас, в доме ее родителей Макс казался ей совсем чужим. А ведь когда-то он часто сюда заходил… Тогда, в детстве. Макс был ее другом, он смешил ее до слез и пугал страшными историями.
А потом она полюбила этого человека. И любила его до сих пор. Из-за любви к нему она согласилась переехать в замок. Он предложил ей стать его любовницей, и она опять согласилась — потому что не могла без него жить.
Мужчины по-прежнему беседовали. Беседовали так, как будто ее рядом не было.
— Простите, Гейл, что я доставил вам столько хлопот, — сказал маркиз.
— Никаких хлопот, ваша светлость. — Голос Гейл дрожал. — Для нас большая честь — принимать вас в своем доме.
Но принимать в своем доме дочь стало для них позором.
Пока что родители не сказали ей ни слова.
Макс откашлялся и, взглянув на девушку, проговорил:
— Должен вам сообщить, что Керсти прекрасно справляется со своими новыми обязанностями. Я ею очень доволен.
Мерсеры промолчали:
— Ваша дочь быстро усваивает новое и много читает, — продолжил Макс. — Скоро она станет незаменимой помощницей.
Еще ниже опустив голову, Керсти принялась закреплять повязку маркиза.
— Она уже взяла на себя всю мою корреспонденцию. — Макс попытался улыбнуться. — К тому же она прекрасно разбирается в бухгалтерии. Вы должны гордиться своей дочерью.
Мерсеры по-прежнему молчали. Керсти наконец-таки подняла голову и робко взглянула на маркиза. Тот улыбнулся и спросил:
— Теперь все, не так ли?
Керсти молча кивнула, и маркиз, похлопав ее по плечу свободной рукой, проговорил:
— Спасибо, ты замечательная девушка.
Керсти встала и отступила к стене. Родители не удостоили ее даже взглядом.
Они решила обезопасить себя, вычеркнув ее из своей жизни. Ей хотелось кричать и умолять их, чтобы они поняли: она любит их всей душой, но любит и Макса Россмара.
Виконт, взглянув на брата, в смущении проговорил:
— Что ж, наверное, придется отложить нашу поездку на завтра.
— Ничего подобного! — запротестовал маркиз. — Я могу и одной рукой держать поводья.
— Отсюда мы поедем в замок, — заявил виконт. — Ты , поедешь в повозке, мы уже послали за ней людей. Тебе нельзя садиться в седло, пока не срастутся ребра. Мистер Мерсер, мы надеялись успокоить вас… Мой сын прав: Керсти действительно прекрасно справляется со своими обязанностями.
Керсти взглянула на отца и тут же отвела глаза. Она еще никогда не видела его таким замкнутым и отчужденным.
Макс проговорил:
— Поверьте, ваша дочь очень способная, она многого добьется.
У Керсти засосало под ложечкой.
— Некоторые из нас вполне довольны своим положением и не собираются ничего добиваться, — пробурчал Роберт.
— Я, наверное, не так выразился, — смутился Макс. — Я хотел сказать, что Керсти могла бы многому научиться. У нее есть для этого все возможности. Надеюсь, вы не будете возражать.