— Эванс, не лезь, — Сириус даже не посмотрел в ее сторону. — Это не твое дело.
— Так, хватит, — Джеймс встал между Сириусом и Снейпом. — Расходитесь. Здесь не цирк.
— Джеймс, ты чего? — Сириус удивлено посмотрел на друга.
— Ты хоть понимаешь, что выставляешь себя на посмешище? — прошептал Джеймс на грани слышимости. — Да и меня, за компанию.
— О чем ты говоришь? — Сириус опустил палочку.
— Иди в купе, — Джеймс почувствовал, что у него сводит челюсти. — Мы с тобой там поговорим. Не будем устраивать здесь бесплатный балаган.
Сириус мотнул головой и сделал движение, чтобы обогнуть Джеймса, который закрывал от него Снейпа.
— Иди в купе, — прошипел Джеймс, не отводя от друга тяжелого взгляда.
— Ладно, — Сириус рывком открыл дверь. — Но ты мне сейчас же все объяснишь! — он с силой захлопнул за собой дверь. Джеймс даже вздрогнул от неожиданности.
Постояв и сосчитав про себя до пяти, Джеймс обернулся к все еще стоящему посреди коридора Снейпу, который подозрительно на него смотрел и не опускал палочку.
Практически все студенты, не дождавшись заварушки, ушли, и в коридоре остались только Джеймс, рыжеволосая и Снейп.
— Извини, — Джеймс снова поднял руки в успокаивающем жесте.
Снейп от неожиданности опустил палочку, а девчонка некрасиво уставилась на Джеймса.
— Поттер, с тобой все нормально? — осторожно спросил Снейп.
— Слушай, Снейп, я не знаю, что здесь произошло, да и знать не хочу. Мне достаточно того, что оставшись со мной практически наедине, ты не воспользовался своим явно выигрышным положением и не ударил меня в спину.
Не дожидаясь ответа, Джеймс вошел в купе и… проснулся.
* * *
— Так, — Джеймс рассматривал потолок, — судя по его реакции, эти подростковые стычки не отличались благородством. Двое на одного — это как минимум. Если бы я так же поступал со Скоттом, то он меня, скорее всего, засунул бы в Антарктиду, пингвинам алмазы продавать. Неудивительно, что сынуле за грехи папаши доставалось. Удивительно, что Гарри только слегка журили. Кстати, — Джеймс покрутил ногой и не почувствовал никакой боли. — Любопытно.
Вниз он смог спуститься без трости. Сев в кресло, Джеймс взял из стопки следующую книгу.
— «Гарри Поттер и тайная комната», — прочитал он вслух. — Интересно, а можно ли видеть этот сон подольше? Мне уже и самому становится интересно.
Джеймс потянулся и отложил в сторону прочитанную книгу.
— Ты что всю ночь не спал? — Билли вошел в гостиную, на ходу застегивая запонки на рубашке. — Как ты можешь читать вот это? — он перевернул книгу и посмотрел на обложку.
— Это самые странные книги, которые я когда-либо читал, — Джеймс задумчиво провел пальцем по корешку книги. — Там описан очень странный мир. Очень страшный мир.
— Что же в нем страшного?
— Мир, в котором дети решают взрослые проблемы, а взрослые ведут себя как капризные дети… Не знаю, не хотел бы я там жить.
— Джеймс, ты сам ведешь себя как ребенок, — Билл закатил глаза. — А тебе не приходило в голову, что даже, если подобный мир существует, то он совершенно не соответствует тому, что описан в книжке для подростков?
— Ты думаешь? — Джеймс зевнул. Большую часть ночи он просидел в кресле, читая книгу, и теперь хотел спать.
— Джеймс, я даже не хочу это обсуждать, — Билл положил книгу на столик и поправил галстук. — Сегодня мне назначена встреча за ужином с представителями твоей компании. Не составишь мне компанию?
— На такие встречи вроде принято ходить с женами, разве нет?
— На этот раз нет. Встреча сугубо деловая. И мне хотелось бы, чтобы рядом был кто-то, с одной стороны полностью посвященный в текущие дела, а с другой — являющийся не чужим для меня человеком.
— Я в отпуске, ты не забыл? — Джеймс пошевелил пальцами на поврежденной ноге. Боли не было.
Лангета плотно обхватывала голень, а кожа под ней яростно чесалась.
— Я помню, — кивнул Билл. — Но это всего лишь ужин. От тебя ничего не требуется, только улыбаться и молча поглощать омаров.
— Помоги мне снять эту штуку, — Джеймс указал на лангету. — Потом обсудим наши планы на сегодняшний вечер.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — Билл покачал головой.