Именно ливень, разразившийся, когда я возвращался в офис, а вовсе не деньги, заставил меня вспомнить о солнечной Флориде и о том воображаемом плакате, на котором я прошлой ночью представлял себе Пандору.
Прежде всего я позвонил Конраду Лейкману в его загородный дом в Саутгемптоне. Мне ответил незнакомый голос, но секунд через десять в трубке послышался резковатый напористый голос Лейкмана.
— Говорит Дэнни Бойд, — сказал я.
— Что вам надо? — раздраженно спросил он.
— Звоню, чтобы поблагодарить вас за тысячу долларов, — ответил я. — Это был очень милый жест с вашей стороны, мистер Лейкман. И часто вы платите людям такие деньги за то, чтобы они ничего не делали?
— О чем, черт возьми, вы толкуете? Вы пьяны?
— Нет. Похоже, я совершил ошибку, мистер Лейкман — эта тысяча не имеет к вам никакого отношения. Забудьте об этом!
Закрыв глаза, я подождал, но ждать пришлось недолго.
— Постойте! — прохрипел он мне в ухо. — Тысяча долларов, вы сказали? За то, чтобы ничего не делать? От меня?
— Если уж быть точным, мне их вручил Джерри Торстон сегодня утром, но я, естественно, предположил, что деньги исходят от вас. Я был не прав, простите!
— Торстон заплатил вам деньги? — Его голос звучал озадаченно. — Что вы имеете в виду — “ничего не делать”?
— Так сказал Торстон: ничего не делать и не совать нос, куда меня не просят. Полагаю, это касается дел вашей дочери и тех, кто похитил ее позапрошлой ночью из квартиры в Гринвич-Виллидж.
— Торстон говорил вам что-нибудь еще?
— Не припомню. Так, поболтали о разном!
Он произвел какой-то резкий звук, вероятно означавший, что он-то знает, какая это болтовня.
— Мистер Лейкман, — произнес я вежливо, — можно мне задать вам вопрос?
— Что там еще?
— Я знаю, что вы теперь ушли на покой, но, предположим, вы снова вернетесь к бизнесу, к вашему старому бизнесу?
— Я не вернусь, но продолжайте.
— Как вы полагаете, с чего вам нужно было бы начинать, захоти вы вернуться к вашему старому делу?
— Не понимаю, Бойд, что это — двадцать вопросов?
— Только один вопрос — и очень, важный.
— Мне бы понадобился поставщик и товар, что совершенно очевидно для такого тупого детектива, как вы, Бойд.
— Так я и думал, Лейкман. Просто хотел это услышать от вас.
— Подумываешь сам заняться рэкетом? — Он фыркнул. — Это крутая игра, тебе не продержаться и пяти минут.
— Представьте, что мы изменили направление работы, и я располагаю неограниченным количеством антибиотиков для экспорта. Как бы мне следовало поступить в этом случае?
В течение нескольких секунд я слышал только его тяжелое дыхание.
— Что, Бойд, вы действительно настолько продвинулись?
За все то время, что я его знал, в его голосе впервые прозвучало некое подобие уважения.
— Не я, мне тут рассказали об одном парне, у которого в ближайшие шесть недель в руках будет примерно такое количество.
И опять трубка молчала, доносилось только его тяжелое дыхание.
Наконец он проворчал:
— Возможно, я ошибался в вас, Бойд, видимо, вы намного хитрее, чем мне показалось. Нам надо встретиться и обо всем поговорить. Вы согласны?
— Задаром? — спросил я шокированно.
— Почему бы вам не заглянуть ко мне домой сегодня вечерком? — Его голос охрип от радушия. — Заберете пятнадцать сотен баксов, которые я вам должен, и мы сможем спокойно поговорить. Что вы на это скажете:
— Звучит неплохо. В котором часу мне приехать?
— В любое время после семи. Приезжайте к обеду, хорошо?
— Прекрасно. Джерри Торстон там тоже будет?
— Нет, на нашей беседе он присутствовать не будет! Я и раньше задумывался над поведением этого парня — еще с тех пор, как он стал указывать мне, где покупать костюмы!