Влюбленный наставник - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

— Идите за мной! — позвала Мейси.

Осознав, что она стоит на лестнице и таращится вниз на толпу, Мэгги повернулась и увидела, что ее юная проводница удаляется от нее по коридору. Направившись следом за ней, Мэгги старалась не обращать внимания на развязные пары, кое-где стоявшие прямо у стен, от души надеясь, что статья будет стоить всех этих, крайне неприятных ощущений. Уже одно то, что леди Маргарет Уэнтуорт переступила порог этакого злачного места, могло бросить серьезную тень на ее репутацию. В какой-то миг ей захотелось просто повернуться и уйти, но затем она вспомнила о пожаре, о том, сколько денег потребуется, чтобы привести дом в порядок… Только час — нет, полчаса, и она наверняка получит все необходимые сведения об этом притоне, после чего сразу же сможет покинуть его. Убедив себя в скором завершении сомнительного приключения — впрочем, скорее это следовало назвать лишь надеждой, — Мэгги крайне неохотно двинулась дальше.

Однако, пройдя всего несколько шагов, она остолбенела, услышав крик за одной из дверей. Назвать его следовало не иначе как криком агонии, и Мэгги почувствовала, как по спине ее пробежала холодная дрожь. Возможно, в этой комнате сейчас кого-то убивают?

— Идемте!

Мейси неожиданно очутилась рядом и, взяв ее за руку, потянула за собой.

— Но мне показалось, что там кого-то…

— Игрища, — раздраженно шепнула Мейси и, увлекая Мэгги за собой, двинулась дальше. На какое-то мгновение Мэгги стало по-настоящему страшно. Но, вспомнив истории, рассказанные ей девушками мадам Дюбарри, она заставила себя расслабиться. Достаточно было лишь вспомнить, что доставляло удовольствие пастору Френсису. «Это все понарошку», — тихо уверяла она себя. И вдруг нахмурилась. Если здесь не более чем очередной бордель или что-нибудь в этом роде, тогда… Но Мейси написала о каких-то непристойных вещах, которые здесь якобы происходят.

Немного смущенная и сконфуженная этими размышлениями, Мэгги догнала шедшую впереди девушку и, поравнявшись с ней, произнесла:

— Ты говорила, что здесь происходят непристойные вещи. Какие…

— Скоро увидите, — заверила ее девушка, останавливаясь у двери в конце коридора и вставляя в замочную скважину ключ. Повернув ключ в замке, она открыла дверь и вошла. Мэгги оставалось лишь войти следом, что она и сделала, бросив последний быстрый взгляд назад, на пройденный ими коридор. Мейси зажгла канделябр, стоявший на тумбочке у кровати, и подошла с ним к окну, глядя вниз, на улицу. В глаза Мэгги сразу бросилась странная обстановка комнаты.

— Что?..

— Тихо, — шепнула Мейси, затем, подумав, поставила канделябр на подоконник и направилась к двери. — В картине на стене есть маленькое отверстие. Так вы сможете видеть, что происходит в соседней комнате. Я скоро вернусь.

— Но…

Мэгги сделала несколько шагов в сторону Мейси, едва ли не переходя на бег, когда та вышла в коридор и захлопнула за собой дверь. Мэгги услышала, как щелкнул замок, и тихо выругалась. «Определенно Мейси нравится запирать меня в сомнительных местах», — возмущенно подумала она, подергав дверную ручку.

Затем, дав двери легкий пинок, Мэгги повернулась и оглядела апартаменты. Кровать, пожалуй, была единственным более или менее обыденным предметом из всех находившихся в комнате. Странная скамья с цепями и причудливой формы кресло с замками для рук наводили на мысли о том, что здесь происходило. И пока Мэгги разглядывала цепи, свисавшие с потолка и со стены, а также висевший на другой стене набор всевозможных кнутов, она подумала, что, возможно, ей лучше об этом не знать.

Заставив себя сделать глубокий вдох, Мэгги взглянула на картину, о которой говорила Мейси и в которой должно было быть отверстие, и подошла ближе, чтобы ее осмотреть. Времени на то, чтобы заметить дырки на месте глаз этого неприличного портрета, потребовалось немного. К сожалению, находились они на расстоянии доброго фута от ее головы. Взявшись за кресло с замками для рук, Мэгги подвинула его к стене, под картину, затем встала на него и прильнула к смотровым отверстиям. Комната, обставленная так же, как и эта, — вот все, что она увидела. Там было пусто.


стр.

Похожие книги