Вкус страсти - страница 134

Шрифт
Интервал

стр.

Аудиенц-зал был длинным и узким, с рядом высоких арочных окон с толстыми стеклами, разделенными средниками. Стены украшали декоративные филенки «льняные складки», а свободное пространство между ними занимали картины, написанные драгоценными красками и неизменно приковывавшие к себе взоры посетителей. Потолок украшали росписи. Возвышение для трона находилось ниже уровня окон, благодаря чему лица просителей были ярко освещены, в то время как монарх оставался в тени. В данном случае толку от этой хитрости было мало, поскольку небо за окнами было черным, как глубокой ночью, а по стеклам ползли капли дождя.

— Признаемся, мы удивлены, увидев тебя здесь, — заметил Генрих VII, глядя на Дэвида, после того как позволил поклонившемуся рыцарю выпрямиться, а Маргарите — подняться из реверанса. — Мы думали, что ты занят нашим делом на севере.

— Так и было, ваше величество, — твердо произнес Дэвид. — Однако мне кое-что стало известно, и это…

Генрих поднял руку, останавливая поток слов.

— Наше дело продвигается, как планировалось?

— Лучше, чем ожидалось, сир.

— Мы также обратили внимание на усилившийся интерес к Золотому рыцарю. Ты хорошо поработал.

— Премного благодарен за такую оценку, — сказал Дэвид, — хотя радость ваша, должно быть, померкнет, когда вам станет известно то, что узнал я.

Генрих оперся локтем на подлокотник кресла, служившего ему троном в неофициальном аудиенц-зале, и положил подбородок на ладонь. Взгляд его серо-голубых глаз под ровными бровями был проницательным. В этот день его голову украшал золотой венец, удерживавший локоны пепельно-русых волос, которые доходили ему до плеч. Одет он был просто: украшенный вышивкой шерстяной камзол, темные чулки и сапоги до колена.

— И о чем пойдет речь? — поинтересовался король.

Дэвид помрачнел, его сердце отчаянно колотилось. Он достал из-под плаща мешочек из пропитанного маслом шелка. Оттуда он вынул брачное свидетельство, официальное подтверждение союза Эдуарда IV Английского и леди Элеоноры Тэлбот Батлер. Держа документ на открытых ладонях, Дэвид протянул его Генриху.

Сенешаль вышел вперед и взял пергамент, после чего вручил его королю. В зале воцарилась тишина: Генрих, все больше мрачнея, внимательно изучал документ.

— Феноменально! — наконец сказал он, поднимая голову. — Как сии страницы очутились у вас?

Маргарита тихонько кашлянула. Отвесив поклон, Дэвид отметил, что эта история по праву принадлежит ей. Она изложила случившееся удивительно кратко, но подробно остановилась на доказательствах истинности происхождения документа.

Генрих откинулся на спинку кресла.

— Вы понимаете, что это делает нашу супругу королеву незаконнорожденной?

— Понимаю, сир, — отозвалась Маргарита. — Весьма сожалею, но я думала, для вас было бы важно получить эти доказательства.

Генрих буркнул что-то неразборчивое, соглашаясь.

— А этот младенец, которого, как вы утверждаете, родила леди Элеонора и который был заклеймен Эдуардом в знак признания его своим сыном? Право ребенка на престол очевидно, оно более весомое, нежели у других претендентов из рода Йорков, включая братьев нашей Елизаветы. Что вам известно об этом младенце?

Дэвид сделал глубокий вдох и расправил плечи.

— Простите мне, сир, но тот младенец — я.

Генрих недобро прищурился.

— Ты?

— Воспитанный в женском монастыре, принимающем сирот, и отмеченный клеймом Плантагенетов.

— Мы хотим увидеть это клеймо.

Произнеся эту фразу, Генрих тут же сделал знак сенешалю. Тот вышел в коридор и вернулся с эскортом, ожидавшим снаружи. Люди короля окружили Дэвида. Через мгновение он уже стоял на коленях, плащ и камзол с него сорвали, а рубаху разорвали на плече, открывая клеймо.

— Сир! — воскликнула Маргарита, не в силах скрыть охвативший ее ужас. — Сэр Дэвид приехал к вам с этими новостями. А ведь он мог продолжать собирать людей под свои знамена, причем с вашего одобрения. Он мог бы обманывать вас, а как только набрал бы достаточно воинов, выступил бы против вас открыто.

«Если она хотела помочь, то нашла совершенно неподходящий способ», — в отчаянии подумал Дэвид. Последнее, что ему сейчас было нужно, — это заставить Генриха видеть в нем потенциального врага.


стр.

Похожие книги