Вино богов - страница 95

Шрифт
Интервал

стр.

— Если эти мерзавцы его и разыщут, — заключил Родерик, — он им достанется не таким, как им хотелось бы. Милорд, вы поверили ему?

— Да, — негромко произнес Седрик. — А того, о чем я только что узнал, хватит, чтобы отвоевать Королевство, если мы будем действовать с умом. У тебя какие планы?

— Ну… милорд, если я вам не очень нужен, то я бы… в общем…

Седрик понимающе кивнул:

— Конечно, Родерик. Ты должен позаботиться о жене, тебе нужно разыскать ее. Уходи вместе со мной потайным ходом, а потом пойдешь своей дорогой. Когда снова настанет время сражаться, ты узнаешь об этом.

— Я с радостью, сэр. А… а если я не найду Гвин, что тогда?

— Тогда нагрузи кошель камнями, да возьми их побольше, добавь к ним немного монет, привяжи кошель к поясу и поезжай на север вдоль Длинной Прибрежной дороги до развилки. На развилке сверни направо, в сторону от Великих Северных Лесов и Железного озера, а потом целый день скачи до гор, там дорога сворачивает к истоку реки. Ну а если по пути наткнешься на разбойников, не забудь сообщить им, что ты — старый приятель Джека-Твоя-Голова-с-Плеч.

Родерик послушно повторил выслушанные указания и спросил:

— Милорд, а вы что же…

— Если тебя изловят и станут пытать, можешь сказать, что, когда ты меня видел в последний раз, я направлялся на юг, в сторону Горькой реки. Теперь повсюду дело найдется.

Ведя разговор с Родериком, Седрик осторожно отодвинул в сторону один из шкафов с книгами и ненадолго остановился у открывшейся за ним двери.

— Кто знает, что нас ждет в конце этого потайного хода, поэтому идти надо тихо и быть начеку. В любой миг надо быть готовыми отразить нападение врагов, и притом без шума. Бедняга Вассант. Нам будет недоставать и его самого, и его кинжала.

В потайном туннеле оказалось сухо, но холодно и темно — хоть глаз выколи. Наконец Родерик и Седрик добрались до двери. Премьер-министр осторожно толкнул ее — за дверью никого не оказалось. Они с Родериком, одни-одинешеньки, стояли на склоне скалистого холма. Позади пылал город, и от зарева пожарищ было светло как днем. Дым поднимался к небу и заслонял звезды. Луна стала алой, словно открытая рана.

— Помни, — прошептал Седрик Родерику, хотя рядом с ними не было ни души и не было на свете человека с такой хорошей памятью, как Родерик.

А еще через мгновение они простились. Родерик зашагал к городу, а Седрик — на юг. Он шел в этом направлении до тех пор, пока не уверился в том, что Родерик его больше не видит, и тогда свернул к северу и пошел по Длинной Прибрежной дороге. Эта ночь принесла Седрику много горя, но он знал: если он не успеет добраться до принца и рассказать ему все, что знал, горя станет еще больше.

Удивительное дело: судьба Королевства зависела от единственного старика, который много помнил, но с трудом передвигал ноги. Но хотя бы у Королевства оставалась судьба и оставался один-единственный человек, от которого она зависела. Седрик шел медленно и осторожно, но неуклонно продвигался вперед. Рассвет застал его на берегу Длинной реки, за много миль от города.

Глава 6

МОГУЧИЙ ГЕРОЙ

В тот миг, когда из-под земли появилась голова чудовища, Аматусу показалось, что его сказка уходит от него, и сердце его екнуло, потому что он понял: до развязки еще далеко и кому-то, очень дорогому для него, предстоит погибнуть. И все же он снял с плеча мортиру и прицелился в глаз чудовищу.

Но как только его палец коснулся курка, Психея подбросила дуло мортиры вверх и прокричала:

— Не надо!

Аматус на миг опустил мортиру и увидел, что Сильвия со всех ног мчится прямо к чудовищу. Принц окликнул ее, умолял остановиться, но она даже не оглянулась. Принц снова прицелился, но услышал голос Кособокого:

— Психея права. Сильвия не просто так вернулась в нашу сказку. И если она сказала вам: «не надо», ваше высочество, значит, не надо.

Тон, которым Кособокий произнес эти слова, был необычайно мягок. Это так изумило Аматуса, что он во второй раз опустил мортиру, изнемогая от желания поскорее узнать, какой же во всем этом смысл. Сильвия бежала, продираясь сквозь мечущуюся, вопящую толпу, к тому самому месту, куда сыпались камни рушащихся домов, — бежала и на бегу что-то кричала страшилищу.


стр.

Похожие книги