– Два раза по сто.
– И вы надеетесь, что застанете апачей врасплох?
– Мы нападем на них, подобно орлам, бросающимся на зазевавшихся ворон.
– Мой брат ошибается. Апачи знают, что кайова хотят напасть на них!
Бао недоверчиво покачал головой и ответил:
– Откуда им знать! Разве их уши дотянулись до вигвамов кайова?
– Похоже, да.
– Бао не понимает брата Сэма. Пусть он объяснит, что значат его слова!
– У апачей есть уши, которые умеют ходить и даже ездить верхом. Мы вчера видели две пары таких ушей, которые побывали у палаток кайова и подслушивали их.
– Уфф! Две пары ушей? Значит, два воина-разведчика?
– Конечно.
– Я должен сейчас же вернуться к вождю. Мы взяли с собой только две сотни воинов. Их было бы достаточно, если бы апачи ничего не знали. Но теперь они знают наши планы, и нам нужно подкрепление.
– Похоже, мои краснокожие братья поступили не совсем правильно. Инчу-Чуна, вождь всех апачей, – очень мудрый воин. Когда он увидел, что его люди убили четырех индейцев-кайова, он понял, что за смерть своих соплеменников ответят другие, и отправился следить за вами.
– Уфф! Он сам там был?
– Да. Он и его сын Виннету!
– Уфф! И этот волчонок тоже? Если бы мы знали, то поймали бы этих койотов! Они соберут много воинов, чтобы встретить нас. Я должен все это сказать вождю, он должен остановиться и послать за другими воинами. Поедут ли со мной Сэм и Олд Шеттерхэнд?
– Да.
– Тогда – вперед!
– Не нужно так спешить. Мне необходимо еще переговорить с тобой.
– Ты можешь все сказать по дороге.
– Нет. Я поеду с тобой, но не к Тангуа, вождю кайова. Ты проводишь нас к нашему лагерю.
– Мой брат Сэм ошибается.
– Ничуть! Слушай, что я тебе скажу. Хотите поймать живьем Инчу-Чуну, вождя апачей?
– Уфф! – Бао не смог скрыть своих чувств, а его спутники навострили уши.
– А заодно и его сына Виннету?
– Уфф! Уфф! Разве это возможно?
– Легче, чем ты думаешь!
– Я слишком хорошо знаю моего брата Сэма, чтобы подумать о нем как о шутнике.
– Я говорю вполне серьезно. Вы можете схватить вождя и сына живыми.
– Когда?
– Я думал, что дней через пять-шесть, а может, и семь, но теперь я знаю, что это может случиться гораздо раньше.
– Где?
– У нашего лагеря.
– Я не знаю, где он находится.
– Скоро узнаешь, и вы охотно поедете с нами после того, что я сейчас расскажу.
Сэм поведал им о нашей экспедиции, о ее целях, против которых кайова не стали возражать, а также о нашей встрече с апачами. В конце он сказал:
– Меня очень удивило, что вожди были одни. Я решил, что они просто хотят здесь поохотиться и на короткое время отделились от своих воинов. Теперь же я отлично знаю, в чем дело. Оба апача были разведчиками. И если разведкой занялись вожди, то дело очень серьезное. Наверняка они уже вернулись к своим. Виннету задержался в пути из-за покойника, а Инчу-Чуна поспешил вперед и не пожалеет коня, чтобы быстро собрать своих воинов.
– Я тоже должен известить нашего вождя Тангуа как можно быстрее!
– Пусть мой брат вооружится терпением и даст мне высказаться. Апачи жаждут двойной мести: во-первых, они хотят отомстить вам; во-вторых, требует отмщения убийство их белого друга, Клеки-Петры. Против вас они вышлют большой отряд, а к нашему лагерю направят группу поменьше, в которой обязательно будут находиться вождь и его сын. Когда маленькому отряду удастся расправиться с нами, он примкнет к остальным воинам. Я покажу тебе наш лагерь, чтобы ты потом смог найти его. Потом ты поедешь к своему вождю и сообщишь ему все, что я рассказал. Дальше вы все вместе приедете к нам, чтобы подстеречь Инчу-Чуну с его маленьким отрядом и захватить в плен. Вас будет двести человек, а он возьмет с собой не больше пятидесяти. Нас в лагере двадцать человек, и мы все, конечно, поможем вам в бою. Победа над апачами нам обеспечена! Если оба вождя попадут вам в руки, вы сможете требовать от племени чего захотите. Понимает ли меня брат мой?
– Да. План моего брата Сэма очень хорош. Когда вождь кайова узнает его, он очень обрадуется, и мы поступим так, как советует мой брат.
– Тогда мы должны немедленно отправиться в путь, чтобы еще до наступления ночи прибыть в лагерь.