Vice Versa - страница 96

Шрифт
Интервал

стр.

— Украшений, Белла, — сказал Сириус, появляясь в поле зрения зеркала. — Ты как маленькая!

— Точно! — та ткнула пальцем в Луну. — Сюда нужна нитка жемчуга. И серьги. Гарри, не вздумай заказывать, я пришлю свой. В нем я когда-то открывала бал…

— Тетушка, да как же можно!..

— Если ты намерен жениться на этой девице, то пусть носит, — фыркнула та и исчезла.

— Ты намерен на мне жениться? — спокойно спросила Луна.

— Господи, да на ком же еще! — воскликнул Гарри.

— А, ну тогда хорошо, — кивнула она. — С тобой не скучно.

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

Это был… полный аллес капут! Значит, чемпионы открывают этот долбаный бал!

И вот идет Седрик с дамой, потом красотка Флер, потом Крам с… та-дам!.. Лахудрой! Оказалось, если ее причесать, она очень даже… А потом выхожу я. С Луной. Ну ты видел эту картинку: платье шикарное, куча нижних юбок, чтобы попышнее, каблуки, декольте… Ей там обнажать пока особо нечего, но тетушка же прислала свой жемчуг! А Луна не дура, привела волосы в порядок — снизу локоны такие, с висков подобрала, прям красота! И подкрасилась, так-то она бледновата.

Ну и все, трындец. Я ей руку подал — и понеслось… Честно скажу, я и правда только вальс умею, и то кое-как, но это уже никого не интересовало. У меня ее раз пять пытались умыкнуть!

Сам-знаешь-кто, по-моему, от смеха чуть не сожрал собственный рукав. Старик вообще охренел. У старой кошки глаза полезли на лоб, а моя деканша весь вечер хихикала с Флитвиком.

П.С. Ханна часто танцевала с Седриком.»

* * *

«Привет, пожиратель лимонов!

Ну ты там и отжигаешь! Впору пожалеть, что я не один из вас. (Тут я вытер слезу рукавом, проржался и снова кинулся в бой.)

Ты там отгоняй от моей Ханны всяких…

Фотки где?!»

* * *

«Ой, плодожорка, забыл!

Лови фотки. Носится тут один такой с колдоаппаратом, я у его старшего брата уже отбирал, помнишь? Ну да пускай, будет свой корреспондент!

Только фоткает он сам видишь, чего…»

* * *

«Вау!!! Пожиратель! Так парень в моднявом костюме и девчонка в голубом платье — это вы с Луной?! Даже не признал сразу! Охренеть! Завидую! Можно, я фотки маме покажу, особенно ту, где ты ее так — бац за талию! — и у нее локоны по полу метут?»

* * *

«Ха! Показывай, плодожорка! Только сперва представь, как я на Павлиныше тренировался… На нем удобно, он мелкий.

И хватит уже пересылать через меня какие-то… я не знаю, это уже не кирпичи, это шлакоблоки, что ли? У Ханны что, своей совы нету?! Нет, мне не трудно, но двойной вес для бедной птички… Имей совесть!»

* * *

«Тьфу, пожиратель, я и правда не сообразил, что у Ханны есть сова. А мой папа вообще-то сотрудник „Гринготтса“… Все, перестаю тебя терроризировать, теперь мы сами спишемся, ты, главное, скажи ей, куда писать-то! А вообще ладно, пусть у Луны спросит…»

* * *

— Сэр, скажите мне, что это шутка, — потребовал Гарри.

— Не шутка, — ответил Снейп, отрываясь от книги. — Гм, а вы о чем?

— Я вот об этом, — тот потряс золотым яйцом. — Эта хреновина говорит…

— Сколько раз я просил вас не ругаться в моем присутствии?!

— Простите, сэр, нервы! Так вот, она говорит, что надо будет нырять в озеро! А вообще-то не июль месяц! Устроители что, решили разом от нас всех избавиться? Тем более, в этом вашем озере какая-то дрянь водится, я точно помню!

— Это не мое озеро, — огрызнулся профессор. — И задания придумываю не я, так что прекратите на меня орать, Поттер!

— Гм, снова извиняюсь, сэр, — сбавил тот тон. — Но все равно меня не радует перспективка свалиться с воспалением легких.

— Ничего не поделаешь, — вздохнул Снейп. Ему эта затея тоже не нравилась, но деваться было некуда. — Вы заниматься сегодня будете или как?

— Буду, — серьезно сказал Гарри. — А кто в озере водится?

— Гриндилоу, русалки, гигантский кальмар, — машинально перечислил профессор, — еще мелочь кое-какая, людям она не опасна. А вам зачем?

— А я вот думаю… Шен, Шен, радость моя… — позвал Поттер. — Иди ко мне… Скажи, ты плавать умеешь?

— Умею, хос-сяин, — прошипела та. — Но холодно…

— Знаю, что холодно, да и спрятать тебя я не сумею… Но все равно — сможешь заползти в озеро прежде, чем начнется соревнование, и встретить меня на месте? Что-то мне подсказывает, дельце будет не из легких, поддержка не помешает!


стр.

Похожие книги