Ветеринар для единорога - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

— А почему пророки не могут ничего говорить прямо? — спросила Бидж.

Харрал немедленно ответил ей:

— Потому что, если бы я сказал: «Поверните налево у светофора, дойдите до биржи и продайте свои акции» Дженерал Электрик «, то это было бы изменением будущего, а не его предсказанием. Я был бы тогда консультантом, а не пророком.

— Ox. Понятно. Спасибо. Какие три вещи вы мне скажете?

— Первое: почему в вашем мире золото ценится выше, чем свинец?

— Потому, что его меньше.

— Тогда насколько драгоценна остающаяся вам жизнь, и готовы ли вы рискнуть тем, что сделаете ее еще более драгоценной?

Бидж некоторое время ошарашенно молча смотрела на Провидца, потом сказала:

— Пожалуй, готова.

— Но вы не знаете наверняка. А доктор должен знать, а не гадать. И не понимайте мои слова буквально, помните, это — предсказание. — Он покачал головой, но осторожно, чтобы не сдвинуть повязку.

— Второе: почему вы не страдаете от того, что кошка-цветочница выглядит как покрытая цветами кочка?

— На это легко ответить: я знаю, что на самом деле это кошка.

— Верно. — Провидец наклонился вперед. — Но синеспинки страдают, когда замаскировавшаяся кошка их ловит и съедает. Они за цветами не видят кошки.

— Это относится к событиям на Перекрестке или к моей жизни в моем мире? — спросила Бидж. Харрал усмехнулся:

— Цветы все-таки обманывают вас, доктор. Каждый имеет одну-единственную жизнь. Не давайте обмануть. себя покрытой цветами кочке, где бы она ни была и какой бы знакомой вам ни казалась.

Бидж решила, что туманность пророчества не особенно приятна.

— Относится ли это к Моргане? Той, которая здесь, и той, которая у меня дома? После паузы Харрал сказал:

— Замечательно. Хотел бы я, чтобы король Брандал был столь же восприимчив. — Мысль и Память недовольно запищали, и Провидец раздраженно сказал им:

« Хорошо, хорошо, я больше не буду об этом «.

— Третье: я спою вам. — Провидец запел ужасным скрежещущим голосом: Fas et nefas ambulant Репе passu pan.

Oаррал резко оборвал пение и обратился к Бидж:

— Скажите мне, о чем вы думаете. Бидж подумала, что разговор напоминает беседу с грифоном, только без того же очарования.

— Это латынь? Что эти слова значат?

— О, я не могу сказать вам, что это значит. Но перевод, в грубом приближении, таков:» Добро и зло гуляют рука об руку. В том-то и дело, чтобы научиться отличать их друг от друга «. — Существо сложило руки на груди. — Хотите ли вы о чем-то меня спросить?

Бидж произнесла тихо и напряженно:

— Можете вы сказать мне, больна я или нет? Летучие мыши возбужденно захлопали крыльями. Харрал после долгой паузы ответил:

— Нет. Не могу.

— Тогда вы не можете сказать мне ничего для меня важного. — Спохватившись, Бидж добавила вежливо: — Спасибо за то, что вы пытались.

— Здесь нет разницы. — Он грустно посмотрел на девушку. — В конце концов пророчество остается точным, даже если из него нельзя извлечь пользы. На этот раз по крайней мере я очень старался помочь. Прощайте, Бидж, и помните, что, оказавшись лицом к лицу с проблемой смерти, вы не избавлены от необходимости разрешать проблемы жизни.

Бидж положила на сталагмит, ближайший к Провидцу, марлю и поставила на нее бутылочку с каплями.

Кошка-цветочница, которой надоела бесполезная охота на летучих мышей, сидела теперь на краю источника и пыталась поймать рыбку. Это ей не удалось тоже, и животное возмущенно принялось отряхивать воду с лапы.

Бидж подняла ее и прижала к себе.

— Пошли, нам пора. — Она неуверенно посмотрела на Харрала: — С вами будет все в порядке?

— Со мной все только и может быть в порядке. Идите, Бидж, а то Ли Энн вот-вот начнет звать на помощь.

— Тогда до свидания. — Бидж быстро пошла прочь, прижимая к себе кошку, нести которую оказалось не так уж легко, впереди еще было целых четыре пролета лестницы.

Руки у нее буквально отваливались к тому моменту, когда впереди забрезжил дневной свет. Встревоженная Ли Энн и мокрые Конфетка, Анни и Дэйв дожидались ее появления. Конфетка держал фонарик, через плечо у него был перекинут моток веревки.

— Где, черт возьми, ты была? Тон Конфетки живо напомнил Бидж, как с ней разговаривала ее мать, когда бывала встревожена.


стр.

Похожие книги