Ветеринар для единорога - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

Она не стала вдаваться в подробности, а Бидж не стала ее спрашивать.

— А как насчет справочного фонда?

— Те книги слишком часто используются. Библиотекари, студенты, иногда даже преподаватели… — сказала миссис Собелл без следа сарказма. — Нет, лучше всего спрятать ее на полке, где она и доступна, и незаметна — она не выглядит чем-то особенным.

— «Украденное письмо», — пробормотала Бидж.

— Да. — Несмотря на тревогу, миссис Собелл расцвела. — Вы читали По?

— Кое-что. — В последнее время Бидж часто приходили на ум «Маска Красной Смерти» и «Преждевременные похороны».

— Вы знаете, он ведь какое-то время провел в Балтиморе. Я выросла недалеко от того дома, где он жил со своей тетушкой. Он там написал некоторые свои стихотворения и влюбился.

Бидж выразила должный интерес. К миссис Собелл было очень легко испытывать симпатию.

— Ну что ж, — вздохнула библиотекарь, — назад на полку. — Она любовно похлопала по книге, взглянула на Бидж, и ее глаза за очками снова обрели проницательность. — Вы знаете, дорогая, я ведь не рассержусь, если вы признаетесь, что это вы оставили книгу рядом с копировальной машиной.

— Но это не я, — ответила Бидж. — И не доктор Доббс, — добавила она задумчиво. — Он всегда очень аккуратен с книгами.

— И он бы обязательно остановился поболтать со мной, — улыбнулась миссис Собелл. — Он всегда говорит мне: «Привет, красотка». — Она очень похоже изобразила тягучий выговор Конфетки.

— На него похоже. Ну ладно, это не он. И не я. Улыбка сползла с лица миссис Собелл, и она тихо сказала:

— Нет, это не Конфетка Доббс и не вы, верно? — Она бросила взгляд на книгу. — Это было бы слишком легко.

Бидж внимательно посмотрела на миссис Собелл, поколебалась, потом решилась:

— Вы ведь знаете, что это особая книга?

— Да, она совершенно необычна.

— И мне кажется, что вы знаете о Перекрестке больше, чем в том признаетесь.

— Я главный библиограф уже тридцать три года, — безмятежно ответила миссис Собелл. — Я знаю больше, чем признаюсь, почти обо всем.

Бидж наклонилась к библиотекарю, посмотрела ей в глаза и сказала не допускающим отговорок тоном:

— Вы гном?

— Мы теперь, — вежливо улыбнулась миссис Собелл, — предпочитаем, чтобы нас называли «маленький народец», дорогая.

Бидж отчаянно покраснела и смутилась:

— Ради Бога, простите меня. Я не хотела быть грубой…

— Пожалуйста, не беспокойтесь. Такое случается часто. Но Бидж, торопливо отступая к лестнице, еще дважды извинилась, краснея и заикаясь.

Этой ночью Бидж спала плохо. Ей приснился черный кот из рассказа По, усевшийся ей на грудь и внимательно смотревший внутрь ее черепа: чем не ядерно-магнитная томография? Она ощущала биение легких крылышек за глазными яблоками — бабочка в ее мозгу напрасно старалась вырваться на волю.

Глава 10

Конфетка сидел за рулем, а студентка делала доклад. Это уже стало почти рутиной. — У меня самый обычный случай. — Ли Энн сказала это совершенно спокойно, как будто совсем не испытывая разочарования. — Жеребящаяся кобыла. — Она искоса посмотрела на остальных. — Клиент, правда, странноватый. — Ли Энн коротко описала его, и остальные кивнули, воздержавшись от саркастических замечаний.

Ли Энн перечислила ожидаемые при родах осложнения и отметила некоторые трудности, связанные с отсутствием электричества и невозможностью обеспечить должную стерильность, особенно учитывая привычки кочевника-клиента. Конфетка прерывал Ли Энн трижды: один раз он поинтересовался связью между наличием овсяницы в диете матери и амниотической асфиксией у новорожденных жеребят, дважды он просил ее помолчать, пока члены дорожных команд с двузубами в руках показывали ему новые повороты.

Бидж заметила, что люди — члены дорожных команд — принадлежали к разным расам, а однажды она увидела и человека-оленя: рабочих явно начали набирать из более отдаленных мест, но времени обсудить это со спутниками у Бидж не оказалось — Ли Энн возобновила свой доклад.

Закончив простое и ясное описание пациента, Ли Энн спросила:

— Этим можно ограничиться, доктор Доббс?

— Тебе виднее. — Конфетка внимательно смотрел на карту, они были уже где-то в окрестностях «Кружек», и он боялся пропустить поворот в долину. — Подожди-ка минутку. — Грузовик свернул на короткую дорожку, а потом запрыгал по вытоптанному скотом склону холма. Наконец они оказались на плоской вершине напротив «Кружек». — Приехали.


стр.

Похожие книги