Ветеринар для единорога - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

Бидж подумала, что для гостиницы место выбрано не очень удачно: дорожка к ней вилась между выступами скал, да и само здание располагалось довольно далеко от основной дороги, так что даже потребовалась вторая вывеска — с изображением пивной кружки — на столбе у подножия холма. Около него на обочине дороги стояло несколько телег. Какой-то человек (по крайней мере, напомнила себе Бидж, кто-то похожий на человека), опираясь на палку, поднимался к низкой бревенчатой стене, которая тянулась по верхней кромке скал, окружающих гостиницу. Добравшись до цели, он почти исчез из виду: когда он вошел в проход между камнями, осталась видна только голова.

Из-за гостиничной вывески над дверью торчал сухой сноп пшеницы прошлогоднего урожая.

— Для чего это? — спросила Анни.

— Это значит, что в гостинице только что сварили эль, — неожиданно сказал Дэйв и смущенно пояснил, когда остальные вытаращили на него глаза: — Об этом есть в рассказах про Робин Гуда. В детстве это была моя любимая книжка.

— Хорошо бы у них оказалось и какое-нибудь безалкогольное питье, — с надеждой произнесла Анни.

— Сидр. — Конфетка облизнулся. — Большая часть его, правда, перебродила за зиму, а остальной горчит, но все равно прелесть.

— Золотые солнечные яблоки, — прошептала Бидж и тут же пожалела об этом. — Мы здесь остановимся?

— Мы здесь поедим, — ответил Конфетка. — Останавливаться лучше на открытом воздухе. Завтра мы вернемся в колледж, а остаток дня будет у вас свободный.

Грузовик остановился. Когда Дэйв уже взялся за ручку дверцы, Конфетка сказал:

— Погодите.

Все замерли на месте. Конфетка, хмурясь, оглядел студентов:

— Я хочу вам кое-что сказать, хотя вообще-то предпочитаю особенно о таком не задумываться. Если бы со мной что-то случилось, пока мы в Вирджинии, кто-нибудь из вас довел бы грузовик обратно. Черт, в крайнем случае вы дошли бы пешком.

Он сложил пополам ксерокопии карт и сунул их в бардачок.

— Если что-то случится со мной здесь, возвращайтесь, ориентируясь по карте. Если случится так, что до карты вы не сможете добраться, найдите Филдса и попросите проводить вас. Это рискованно, но лучше, чем ничего. — Конфетка усмехнулся. — Если вы не найдете ни меня, ни Филдса, устраивайтесь здесь, как сможете.

Притихшие студенты вылезли из грузовика. Бидж решила про себя, что стоит хорошенько рассмотреть Книгу Странных Путей и на всякий случай сделать себе копии некоторых карт.

У гостиницы их ждал Филдс, но вместо того, чтобы глазеть на девушек, он разглядывал отару в два или три десятка овец, которая разбрелась по склону холма. Животные казались растерянными и испуганными, готовыми обратиться в бегство, но что-то удерживало их от паники и заставляло идти в одном направлении.

Среди скал появился стройный юноша, посмотрел вниз, защищая глаза рукой, и крикнул Филдсу:

— Эхой!

Он прокричал еще какое-то слово, неизвестное студентам, и начал спускаться такими прыжками, что Бидж, глядя на него, ощутила боль в ногах. Оказавшись внизу, он обнял Филдса так, что голова его легла тому на грудь, хотя они были одного роста.

Он был заметно тоньше Филдса, жилистый и мускулистый, с темными волосами на руках и курчавой порослью на груди, видневшейся из-под коричневой распахнутой рубахи. За плечами у него висел холщовый заплатанный солдатский рюкзак с многочисленными карманами для всякого снаряжения.

Одежду, кроме рубахи, составляли шорты, похожие на спортивные, но сшитые из домотканой материи. Темные волосы покрывали и ноги тоже, спускаясь ниже колен, которые имели какой-то странный изгиб.

Филдс рассмеялся и взъерошил юноше волосы; из густой шевелюры выглянули короткие рожки. Бидж во все глаза смотрела на раздвоенные копыта, которыми заканчивались ноги юноши.

Филдс отпустил молодого фавна и сказал:

— Говори-ка ты лучше по-английски, Стефан. Это доктора, которых мы ждали.

— Мы еще не совсем доктора, — ответила Анни, растерянно улыбаясь и явно потрясенная увиденным. Дэйв отрывисто кивнул.

— Сэр, вы наш пациент? — спросила Ли Энн. Стефан рассмеялся, показывая прекрасные белые зубы, и покачал головой. Он был явно очень возбужден, ему не стоялось на месте.


стр.

Похожие книги