Тавриз (Тебриз) — главный город Иранского Азербайджана. По техническим причинам разрядка заменена болдом (Прим. верстальщика)
Муслим — исповедующий ислам, мусульманин.
Лира и туман — денежные единицы.
Шейх — духовное лицо у мусульман.
Рустам — любимый народный герой, один из основных персонажей «Шах-наме» Фирдоуси.
Муршид — духовный наставник, обычно глава религиозного ордена.
В стихотворении рассказывается о тяжелом переходе через пустыню во время возвращения из турецкой эмиграции в Иран.
Кухкан — «срывающий горы», одно из прозвищ Фархада, героя популярной на Востоке легенды.
Ширин — имя возлюбленной Фархада.
Стихотворение написано по приезде в Советский Союз.
Полумесяц — эмблема ислама.
Вахш — река в Таджикистане; букв.: дикий.
Заххок (Зоххак) — имя легендарного деспота, поработителя Ирана.
Камол Худжанди — таджикский поэт XIV века.
Стихотворение написано в связи с расстрелом в Иране десяти офицеров — участников демократического движения в 1954 г.
Рубаи (рубайят — мн. ч.) — четверостишие с определенной системой рифм.
Чанг, тар, саз, дутар — музыкальные инструменты.
Мардистан — букв.: страна мужественных.