Лес водорослей постепенно редел, вскоре их вообще не осталось, лишь иногда мимо проплывали обрывки ламинарий. Казалось, что впереди ничего нет, но любая русалка, побывавшая в Мегалодоне, знала, что смотреть надо не перед собой, а вниз.
Когда Битти внезапно заметила город, она чуть не врезалась в скалу. Мегалодон был далеко под ними, в огромном каньоне. Из глубины вздымались мощные каменные башни. По улицам плавали русалки – все с акульими хвостами. А между ними туда-сюда шныряли тысячи акул всех сортов и размеров.
Ракушник поплыл вниз, мимо огромного рекламного щита, на котором красовался портрет русала и надпись: «Теперь у нас главный – Саймон Скатт!» Саймон Скатт был важным на вид, в больших очках в круглой оправе. Седые волосы были зачёсаны назад, а концы пушистых усов походили на акульи хвостики. Щёки у Скатта были ярко-розовые, и Битти решила, что он напоминает человеческого Санта-Клауса, только с более модной причёской.
– Вот бы отрастить такие же усы! – сказал Стив.
– Ты же морской конёк! – вмешалась Зельда, а Битти погладила Стива по голове.
– Прости прощения! Я не собираюсь отказываться от усов всего лишь потому, что они у меня не растут!
– Никак не пойму, зачем он тебе, – проворчала Зельда, покосившись на Битти.
Сверху проплыли акулы-молоты, и Битти невольно поёжилась.
– Не переживай, акулы не едят русалок, даже тех, которые не из Мегалодона, – сказала Мими, глядя из-за шторки в заднее окно. – Для них настоящий деликатес – ноги, а русалочьи хвосты им не нравятся. Лично я считаю, что акулы – самые милые из всех морских обитателей.
– СМОТРИ, КУДА ПРЁШЬ! – крикнула вдруг русалка с всклокоченными седыми волосами и стукнула кулаком по капоту «Кальмарадо». У неё был такой огромный рюкзак из ракушки, что в него легко могли бы поместиться и Битти, и Мими, и Зельда.
– Ого-о! – протянула Битти, глядя на то, что творилось вокруг.
Мимо проносились русалки с акульими хвостами и то и дело покрикивали друг на друга.
– ПРОЧЬ С ДОРОГИ!
– СОВСЕМ ЗА ХВОСТОМ НЕ СЛЕДИШЬ! – слышалось со всех сторон.
– ОБОЖАЮ КРИЧАТЬ! ТАК ГОРАЗДО ЛЕГЧЕ ЖИВЁТСЯ!
Ракушник скользил в толпе, а русалочки с интересом разглядывали мелькавшие за окнами хвосты.
– И как они тут живут? Это же какой-то сумасшедший дом! – заметила Зельда.
Чем ниже они спускались, тем громче становился гул голосов. Казалось, даже крепкие каменные здания едва выдерживают такой шум.
– «Вести глубин»! Свежий номер! Покупайте «Вести глубин»! – вопил какой-то русал. На шее у него висел старинный трухлявый сундук, полный газет. За газетчиком присматривала толстенная пиранья с одним-единственным зубом.
Мими опустила стекло.
– Не подскажете, как нам найти ресторан «Зубвэлла»? – спросила она у продавца газет.
– Очень смешно! Гости нашего города блещут остроумием, – сказал продавец, но тут к нему ринулась пиранья, и он помчался прочь.
– Какой грубиян! – возмутилась Битти. – Да, мы спросили, где находится «Зубвэлла», и что в этом такого? Мы что, должны знать все мелкие ресторанчики и кафешки в Мегалодоне?
В эту минуту огромная тень накрыла улицу. Русалочки высунулись из ракушника и поглядели вверх, а Стив прижался к ветровому стеклу.
– Мм, теперь всё ясно, – пробормотал он.
Над ними проплыла гигантская акула, обвешанная сверкающими гирляндами, с огромной светящейся вывеской: «ЗУБВЭЛЛА».