Мистрис Мэриан.
Душа у нее ушла в пятки от страха, ноги, казалось, вот-вот превратятся в расплавленный воск. Ее все же поймали, словно кролика в силки.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь. – Едва дыша она попыталась было протиснуться мимо.
– Признаюсь, меня разбирает любопытство, – не отступал Гарет. – Брат Болдрик называл тебя Джиллиан, однако мадам Агнес и отец Эйдан обращались к тебе как к Мэриан. Поэтому я считаю своим долгом спросить, как же все-таки тебя зовут – Джиллиан или Мэриан? – Его темноволосая голова склонилась набок, словно он и впрямь был озадачен, улыбка, как и всегда, казалась самим воплощением любезности, однако зловещий блеск в глазах свидетельствовал об обратном. – Или, быть может, ты предпочитаешь какое-нибудь другое имя?
У Джиллиан болезненно засосало под ложечкой, ибо он оказался не так уж далек от правды.
– Леди, неужто вам нечего мне сказать? Мое терпение на пределе.
– Меня зовут Джиллиан. – Собрав все свое самообладание, она попыталась изобразить спокойствие, которого на самом деле вовсе не чувствовала.
– Тогда почему отец Эйдан называл тебя Мэриан?
– Ты ошибаешься.
– Думаю, что нет.
Взгляд Гарета ни на миг не отрывался от нее. Ее неуклюжие отговорки только подлили масла в огонь. Неужели она и впрямь принимала его за болвана? Что ж, вероятно, он получил по заслугам, поскольку верил ей – верил каждому ее слову! Теперь он мог только бранить себя за это на чем свет стоит. Но кто бы на его месте усомнился в словах слуги Божия, тем более находясь в обществе такой редкостной красавицы, как Джиллиан? Им снова овладел приступ мрачного гнева, который он, однако, успел быстро скрыть. Улыбка на его лице стала холодной.
– Я сам это слышал, – произнес он тихо. – Дважды слышал, как отец Эйдан назвал тебя Мэриан. Дважды. И мадам Агнес называла тебя так же!
Джиллиан судорожно сглотнула.
– Ты прав. Отец Эйдан и Агнес знают меня как Мэриан. Именно так представил меня брат Болдрик жителям деревни, когда мы только прибыли сюда. Но… на самом деле мое имя Джиллиан.
Чувство неуверенности переполняло ее. По крайней мере ее последние слова не были ложью. Ах, если бы только она могла ему довериться! Недаром брат Болдрик предупреждал ее, чтобы она держалась подальше от деревни. Если бы только она послушалась его совета! Он так опасался, что рано или поздно кто-нибудь узнает в ней леди Джиллиан из Уэстербрука…
– Видишь ли, у нас были свои причины скрывать от посторонних мое настоящее имя.
– И какие же, позволь спросить?
Джиллиан покачала головой. Она была ни жива ни мертва от страха.
– Эти причины до сих пор остаются в силе, – ответила она.
– И все же я хочу знать, к чему такая секретность. – Его брови медленно приподнялись. Он шагнул к ней, заставив отступить назад.
– Я могу только еще раз повторить, что не стану тебе об этом говорить.
– А я, по правде говоря, недолюбливаю секреты. Однако готов пойти для тебя на уступки. Раз уж ты так не хочешь говорить о себе, мы можем поговорить об Озгуде… сколько, по твоим словам, прошло времени с тех пор, как твой возлюбленный супруг скончался?
Он произнес это имя с такой язвительностью, что Джиллиан внутренне содрогнулась.
– Зачем это тебе? – Она беспокойно переминалась с ноги на ногу. – Я не понимаю, при чем здесь…
– И все же будь так добра, освежи мою память. Как тебе известно, она постоянно меня подводит.
– Год, – ответила она быстро, моля Бога о том, чтобы Гарет не заметил, как отчаянно она подыскивала нужную дату. – Да… кажется, год.
Улыбка его стала откровенно злорадной.
– Нет, – произнес он, и звук его голоса выводил ее из себя. Джиллиан вобрала в грудь побольше воздуха.