- У меня не осталось времени на покупку сувениров, - сказала Харпер. И хоть она не добавила 'потому что мы летели из Парижа в дикой спешке', Алли явно ощутила эти слова. - Но я подумала, что это тоже подойдет.
- Еще бы, - Колин сверкнул ослепительной улыбкой. - Не каждый день прекрасная женщина заглядывает сюда с французской выпечкой, чтобы сказать 'привет'.
Харпер посмотрела на Алли и рассмеялась.
- А он очаровашка.
Алли была вынуждена согласиться. Позитивный настрой и остроумие делали Колина Джеймса воплощением очарования. Не говоря уж о внешности модели с обложки и прически в стиле солиста мальчиковой группы с волосами, в идеальном беспорядке спадающими на зеленые глаза. Но хоть Алли и ценила все эти детали, из горы остальных кандидатов его резюме выделили острый как бритва ум и степень лучшей в стране журналистской школы.
- И подобающее представление друг другу изрядно запоздало, - добавила Харпер. - По крайней мере, по моему мнению.
Она и правда хотела встретиться с мужчиной, с которым слишком долго трещала каждый раз, когда звонила в офис, но Алли знала, что настоящей причиной доставки на рассвете было не это. У Харпер были вопросы, и она хотела ответов, которые Алли не могла или не готова была дать. Не сейчас, и возможно никогда.
- Что ж, вы двое наслаждайтесь пикником, - сказала Алли, пытаясь быстренько убраться. - Мне нужно просмотреть почту за целую неделю.
Харпер тут же вскочила, позволяя Алли полностью взглянуть на пятничный наряд подруги. В черно-белом платье она больше походила на ассистентку Дона Дрейпера (6), чем на двадцатичетырехлетнюю девушку из XXI века, но ей это шло. Принт из дисковых телефонов на юбке дополнял винтажный образ, а красные кожаные лодочки без каблуков навевали мысли о Дороти (7). В целом образ выглядел странно, эксцентрично и совершенно в духе Харпер Хейз. Впрочем, ее тон был чисто деловым.
- Не так быстро, - сказала она. - Нам надо поговорить.
Ну, попробовать-то стоило, подумала Алли, заходя в свой кабинет вместе с Харпер.
- Ладно, заканчивай нести чушь и введи меня в курс дела, - сказала Харпер, как только Алли закрыла дверь.
- Это не чушь. Я действительно толком не просматривала почту последние несколько дней, - Алли повесила пальто в шкаф, скрытый за деревянной панелью. Как и все в отцовском офисе, он был богато отделан красным деревом. Перед праздниками Бен Вайс предложил пригласить дизайнера, чтобы переделать чисто мужское пространство. Но в то время у нее были заботы поважнее выбора между образцами цветов, и она согласилась сделать это, только если останется здесь на постоянной основе. Теперь оба этих вопроса казались такими мелочными. Только безопасность дорогих ей людей имела значение. Не ее должность, и уж точно не ее офис. Но ей нужно было делать вид, что ничего не произошло.
- Я говорила не о почте, и ты это знаешь.
- А я говорила о почте. И мне повезет, если удастся передохнуть к ужину.
- Тогда тебе лучше начать говорить, - Харпер бросила сумочку и пальто в одно из кожаных кресел перед столом Алли и сама плюхнулась в другое. - Потому что я никуда не уйду, пока ты не расскажешь мне, какого черта произошло во Франции.
Алли обошла стол и села напротив подруги.
- Ничего не произошло. Я пошла в особняк Джулиана и отдала его драгоценное кольцо. Конец истории.
- Тебя не было несколько часов.
- Потому что на самом деле Джулиан заставил меня ждать в кабинете, пока он разбирался с другими вопросами, - ответила она, пальцами показав в воздухе кавычки. По крайней мере, последняя часть была правдой. Алли посмотрела Харпер в глаза, надеясь, что та примет крошечную правду за чистую монету и закончит со своим допросом.
Как бы не так.
Харпер покачала головой.
- Извини, я на это не куплюсь.
- Почему нет? Ты же его знаешь, - Алли включила компьютер и запустила почтовую программу. Ее ящик был полон различных уведомлений Google, связанных с именем Хадсона. Вопреки здравому смыслу она открыла одно... и вот оно. Они с Хадсоном официально расстались, по крайней мере, согласно назойливым папарацци. Какого черта? Не то чтобы это было важно. Кто бы ни слил эту новость, это им на руку.