Венок из флердоранжа - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

Желание переполняло Ланса. Она заключил Андреа в свои объятия.

Ланс проснулся, мучимый голодом к своей жене. Он ничего не хотел, кроме нее. Протянув руку к этому чудесному телу, он испытал шок. Место, где она всю ночь лежала рядом с ним, пустовало…

В зеленой комнате не было окон. В темноте его охватила паника. Никого…

Неужели ему все приснилось?

Он нащупал ее подушку и прижал к лицу. Она еще сохраняла ее запах.

– Андреа! – закричал он и сел. Вдруг это волшебник Мерлин подшутил над ним, устроив чудесную ночь фантазий? И теперь у него не осталось ничего, кроме воспоминаний – таких фантастических, что, похоже, он никогда не будет прежним.

– Я здесь.

Он увидел ее очертания в луче света из холла. И сердце у него снова начало отчаянно мчаться к ней. Она держала поднос.

– Уже почти полдень. Я совершенно уверена, что мой рыцарь должен утолить свой аппетит. Включи свет над головой.

Ланс выполнил ее просьбу, чувствуя себя будто под гипнозом. Она закрыла дверь и подошла к нему, свежая и сияющая после душа.

Золотистые пряди волос, рассыпанные по плечам. Темно-карие бархатные глаза и губы, будто созданные специально для него. Какая красота… Словно образ Гвиневеры сошел со стены и предстал перед ним.

Она поставила на кровать поднос и сама опустилась рядом на колени, чтобы прислуживать ему. Он взял ее руку и поцеловал ладонь.

– По-моему, я должен пригласить художника, чтобы на стенах комнаты в нашем доме он нарисовал твои портреты в полный рост. Чтобы я не забыл…

Она поцеловала его в губы.

– Тебе это не понадобится. Я собираюсь быть рядом с тобой и в твоих объятиях отныне и навсегда.

– Мне нелегко было завоевать тебя. Помнишь, ты не открыла дверь? Я пережил несколько неприятных моментов. И решил провести военную кампанию, сколько бы времени она ни потребовала.

– Насколько я помню, она потребовала четыре ошеломляюще коротких дня.

– У нас был брак лишь на бумаге. – Он поймал ее взгляд. – И потребовалось немало времени, чтобы он стал реальным.

– Ланс, – Андреа поставила на поднос свой стакан с соком. – Только минутку. Я хочу что-то тебе показать.

Она слезла с кровати и подошла к креслу, где оставила свою сумку. Что-то достав из нее, вернулась к кровати и вручила ему узкий пакет.

Это была детская книга, которую он дал ей. Удивленный, что жена носит книгу с собой, Ланс вопросительно взглянул на нее.

– Открой ее.

Ланс послушно открыл первую страницу. В первой же строчке говорилось:

«Мое имя Жоффруа Ричард Фэллон Мальбуа Дю Лак».

Внизу под этой строчкой оставлено место для снимка.

На второй странице был следующий текст:

«В память о моем отце Ричарде Фэллоне, блестящем профессоре и ученом, давшем мне жизнь. Он был потомком многих поколений канадских французов».

Ниже Андреа поместила шесть фотографий покойного мужа, на некоторых из них была и она.

Ланс никогда раньше не видел первого мужа Андреа. Это был симпатичный блондин. Они выглядели привлекательной парой. Но… у Ланса не могло быть никаких отношений с этой женщиной на фотографии! Это был другой период ее жизни, когда он даже не подозревал об ее существовании.

– Посмотри, что на следующей странице.

Он выполнил ее просьбу. И в первую же секунду, едва он увидел, что там, у него перехватило горло. Несколько фотографий Ланса в военной форме. Она увеличила снимки, которые Ланс посылал отцу из армии.

«Это мой отец, Ланселот Мальбуа Дю Лак, сын Жоффруа Мальбуа, в настоящее время герцога Дю Лак. Его предки упоминаются еще во времена Меровингов и короля Хлодвига (V–VI вв.). В жилах моего отца течет королевская кровь. Он с честью служил Франции в элитных войсках».

– Андреа…

Ланс почувствовал, как ее рука обняла его за плечи.

– Там есть еще кое-что.

Перевернув страницу, Ланс обнаружил фотографии с их свадьбы. Должно быть, Анри сделал их во время свадебной церемонии. Она оба смотрели друг на друга, произнося брачные обеты.

«Мой отец женился на моей матери Андреа Грэшем Фэллон в июне месяце. Моя мать сказала мне, что это был союз двух сердец!»

ЭПИЛОГ

– После того как он съест две унции, не забывайте каждый раз давать ему срыгнуть.

Жофф с таким ужасом смотрел на внука, что Андреа засмеялась.


стр.

Похожие книги