– Комитет или не комитет, ты, мрачный провидец, но, если у деток будет еда, одежда и любовь – что им еще нужно?
– Но должно же быть у них какое-то представление о том, что отец – это тот, кто всегда сверху.
Джанетт похлопывает мужа по щеке.
– Только в том случае, если у того, кто сверху, все большое. А у тебя все настолько большое, что ты вполне заменишь любой комитет.
– Что ты имеешь в виду?
– Сейчас объясню. Идем-ка в кроватку!
Филос ждал Чарли возле дверей.
– Ну и как? – спросил он.
– Мощно, – отозвался Чарли. – Впечатляюще.
Он внимательно посмотрел на Филоса.
– Тебе вся эта история, конечно, уже до лампочки, не так ли? – произнес он.
– Хочешь узнать что-нибудь еще? – спросил Филос. – Или пока хватит? Будешь спать?
– Не сейчас. Ночью.
Он сказал это по-ледомски, но это понятие, «ночь», в местном языке почему-то не могло найти для себя воплощения в слове – так же, как и понятия «мужской» и «женский».
Поэтому Чарли произнес:
– Когда станет темно.
– Что станет темно? – переспросил Филос.
– Разве ты не знаешь? Солнце сядет, звезды появятся, луна, все дела.
– У нас не становится темно.
– Как это? – в недоумении посмотрел на Филоса Чарли. – А что, Земля уже не вращается?
– О, я тебя понимаю, – улыбнулся Филос. – Там, снаружи, действительно темнеет, но только не в Ледоме.
– А вы что, живете под землей?
Филос склонил голову и, улыбаясь одними губами, посмотрел на Чарли.
– На этот вопрос нельзя ответить односложно, – сказал он.
Чарли посмотрел через широкую панель окна на затянутую дымкой серебристого цвета небо.
– И почему?
– Тебе лучше спросить об этом Сиеса. Он хорошо объяснит.
Неожиданно для самого себя Чарли рассмеялся и, увидев недоуменный взгляд Филоса, пояснил:
– Когда я о чем-то спрашивал тебя в прошлый раз, ты сказал, что на все мои вопросы ответит Миелвис. Когда я начал задавать вопросы Миелвису, он сказал, что лучше тебя на них никто не ответит. Теперь ты отправляешь меня к Сиесу.
– О чем ты спрашивал Миелвиса?
– Про историю Ледома. И он сказал, что ты – лучший специалист. А еще ты знаешь, когда следует остановиться. Да, точно: ты знаешь, когда следует придержать информацию, потому что это – не в его правилах.
И вновь словно бы тень пробежала по смуглому лицу Филоса.
– Так уж я устроен, – сказал он мрачно.
– Послушай! – проговорил Чарли. – Может быть, я что-то не так понимаю. Может, что-то упустил. Но мне не хотелось бы, чтобы из-за меня у вас начались разборки.
– Перестань, прошу тебя, – сказал Филос. – Я знаю, что он имел в виду. И ты здесь совсем ни при чем. А история Ледома – это история Ледома, и к вам она не имеет никакого отношения.
– Еще как имеет! Миелвис говорит, что начало Ледома напрямую связано с концом эпохи homo sapiens, и на этот счет я хочу полной ясности. Это меня касается напрямую!
Они медленно шли, но Филос вдруг остановился и, положив руки на плечи Чарли, сказал:
– Чарли Джонс! Мы оба и правы, и неправы. Но ты не несешь за это никакой ответственности. Пусть все будет так, как есть. Я, конечно, виноват, что веду себя таким образом. Давай забудем все это – мои чувства, мои проблемы…
– Ну что ж, если это – единственное, что я не узнаю в Ледоме, пусть будет так, – сказал Чарли и рассмеялся. Он был готов все забыть.
Но он не забудет.
Уже почти засыпая, Херб неожиданно произносит:
– Но Маргарет нас не любит.
Джанетт хочет успокоить мужа и говорит:
– Мы ее тоже разбомбим. Засыпай.
После чего, вдруг приободрившись, интересуется:
– А кто это – Маргарет?
– Маргарет Мид, антрополог. Это она написала статью, о которой я тебе говорил.
– И почему же она нас не любит?
– Она говорит, что любой мальчишка хочет, когда вырастет, быть похожим на отца. И если отец хороший добытчик и товарищ по играм, если у него руки растут из нужного места, и он запросто может починить стиралку, сушилку и косилку, то и мальчик растет с чувством, что ему все по плечу, и сам становится хорошим добытчиком и товарищем для своих детей.
– Ну, а мы здесь при чем? – недоумевает Джанетт.
– Она говорит, что в нашем тепличном мирке невозможно вывести генерацию героев, великих разбойников и гениальных художников.