Великолепная западня - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

- Я вам еще нужна, мистер Торопыга?

- Полагаю, что нет.

- Я, знаете ли, ничего общего с этим семейством не имею. Я тут пришла навестить крошку Карло, этого милого негодяйчика.

- Полагаю, что вы получили удовольствие?

Я вышел из холла и уже дошел до входной двери, когда вдруг решился и на цыпочках осторожно прокрался назад.

Я дошел уже до последней ступеньки деградации в своей профессии стал подглядывать в замочную скважину. Ниже опускаться некуда.

Но Карло никому не звонил. Он как раз усаживал девушку на колени и она радостно повизгивала от удовольствия. Потом неожиданно потянулась за своей сумочкой и шутливо хлопнула его по щеке...

Покачав головой, я вышел из подъезда и сел в машину.

5

Я съел ленч в "клубе блинчиков" и провел вечер за чтением покрытых плесенью столетий хронологий семьи Дрейк. Большинство моих друзей в Нью-Йорке - репортеры и журналисты, таким образом, материала у меня было достаточно. Еще тем же вечером я проверил адресата в отеле "Плаза", по которому звонил "Маленькое ухо".

Дом находился на углу Второй авеню и 54-ой улицы. Я постучал в дверь. На пороге возник высокий мужчина с легким загаром на крупной физиономии и назревающим брюшком там, где болтался пояс из крокодиловой кожи. Он стоял по стойке смирно, как боксер на ринге, опустив свои руки с большими лопатообразными ладонями.

Его бритое мрачное лицо ничего не выражало, кроме единственного желания казаться обезьяной.

- Ну и что дальше? - прохрипел он.

- Я Дейл Шейд. Возможно, мое имя вам ничего не говорит.

- Возможно.

- Я ищу Барлета Дрейка.

- Да?

- Я полагаю, что он сюда заходил.

Я соврал, но это было необходимо.

- А кто это вам сказал, что он тут был?

- Возможно, я не совсем правильно выразился. Он мне как-то говорил, что знает вас. У меня с ним сегодня свидание - деловой разговор - но он не пришел. Вот я и подумал...

Я врал напропалую, но этот номер в "Плаза" все же имел какое то отношение к Дрейку. Он смотрел на свои брюки - такие больше подходят к Лас Вегасу, чем к Нью-Йорку.

- Меня зовут Мел Кулгрен. Заходите. Полагаю, что вы уже знаете меня с его слов.

Он провел меня в маленький холл, весь заставленный потертой, разношерстной мебелью. В холле сидела потертая рыжеволосая шлюха в зеленом платье из дешевой тафты.

- Лола, этот парень - Шейд. Мистер Шейд, мисс Лола.

- Ты хочешь, чтобы я слиняла, а?

- Нет, погоди.

Он засунул свою клешню в карман брюк и опять повернулся в мою сторону.

- Зачем он вам понадобился?

- Я на него работаю. Он нанял меня для слежки за своей супругой. Просто обратился в Бюро, а я частный детектив.

Он скривился.

- Фу, гадость! Вы что, ангел - примиритель?

- Нет, не совсем. Милашка помчалась в Рено, а ему это пришлось не по душе, вот и...

- А дальше?

- Дальше ничего.

- А как в Рено?

- Отличная погода. Но когда я вернулся, пропал мой работодатель.

- Полагаю, вы заходили к нему домой?

- Да, я видел там пуэрториканца. Для такого человека пристрастие к цветным поразительно. Но парень сообразил ответить, что хозяина нет дома уже два дня и что он не взял с собой ни единой рубашки.

Он бросил окурок и подошел к бару.

- Промочим горло?

Он налил в два стакана. Шлюха подала голос.

- А мне забыл? Мне бурбон.

Он нехотя смешал и третий стакан, вручил ей и присел на ручку ее кресла.

- Если ты, парень, не найдешь Дрейка, то плакали твои денежки!

- Не думаю.

- И плохо думаешь.

- Мне интересно иметь свои деньги, но ведь чертовски интересно, куда же он запропастился.

Он оставил вопрос без ответа, отпил несколько глотков и устало щелкнул пальцами.

- А как насчет того, чтобы поработать на меня?

- Не знал, что такому как вы это надо!

- Подумай. Это деловое предложение.

- Ничего себе! Не сказать, что делать, и за сколько - и это вы называете деловым предложением!?

Он улыбнулся. Улыбка его красила, но только если не смотреть в его неулыбающиеся глаза.

- Ну, что ж. Будем говорить конкретно. Дело в том, что у меня тоже деловые связи с Дрейком. Мы с ним крепко держимся друг за друга в нашем маленьком бизнесе. Я тоже беспокоюсь о своих деньгах, так что мы с тобой, парень, поймем друг друга. У меня нет никаких сведений, куда бы он мог деться. Ясно, конечно, что, если дело дошло до развода, то у него есть свои причины исчезнуть денька на два. А поднимать скандал ни он, ни я не хотим. А найти его надо. Я имею в виду быстренько, парень!


стр.

Похожие книги