Великолепная западня - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

- Нет, но у меня было впечатление... Но все - таки, что вы думали по этому поводу?

- Я полагала, что, если уж мой сын должен удовлетворять свои потребности, то для него и для меня будет лучше, если он это будет делать у себя дома.

- Я полагал, что для матери секс не играет роли.

- Но Лорелея девушка с характером, сама знает, где масло на хлеб! Я полагала, что она будет отличной женой для моего сына. У нее не было ни гроша, но она взяла в руки моего мальчика. Он такой бесхарактерный! Я устроила им дом и добавила кое - что к ежедневному содержанию...

- Вы не считаете его деловым человеком?

- Ни секунды. Но благодаря старым семейным связям ему нашли хорошее место в меховом деле. У него много знакомых в обществе.

- Тут большая конкуренция.

- Я умею оценивать меха и продвинуться в этом деле на сегодняшний день сложно.

- Итак вы устроили им гнездышко. Что же было дальше с вашими птенчиками?

- Полагаю, Лорелея не вынесла его общества. Я не стану слишком сильно ее бранить за это.

- Но ваш сын, наверняка, попал в беду?

- Да, - отрезала она, - и имейте в виду, что я обращаюсь к вам лично, а не в бюро сыска, чтобы избежать какой бы то ни было газетной огласки. Поэтому я покупаю вашу деликатность.

- Но миссис Дрейк, возможно, ваш сын в тоске помчался в Рено за своей чудесной женушкой?

- В этом случае, вам легко достанется гонорар. Всего хорошего. На днях жду вашего звонка.

Уходя, я оглянулся и увидел сосискообразные пальцы, жеманно державшие крохотный сэндвич.

4

В особняк Барлета Дрейка я отправился без особых надежд. Я не рассчитывал узнать о его исчезновении больше, чем это удалось сделать его собственной матери.

Сразу после того, как я нажал на кнопку звонка, на пороге возник слуга-пуэрториканец в белом форменном пиджаке. Мне он понравился, я ему тоже. Мы должны были поладить.

- Мне нужен Барлет Дрейк. Мое имя - Шейд.

Его лицо передернула судорога.

- Мистера Дрейка нет дома.

- Где его можно найти?

- Если бы я это знал, то не стал бы отвечать вам, - фыркнул он.

- У меня к нему деловой разговор.

- Да неужели?

- Может, вы подскажете, где его найти?

- Его нет и я не знаю, где он и когда он будет.

- Все равно, мне хотелось бы с ним поговорить...

- Уйди! - заорал он.

Он попытался захлопнуть дверь, но я успел подставить ногу. Потом я вошел внутрь. Разумеется, он возмущался, сопел и сверлил меня черными глазами. Он поднял было руку, но я выхватил свой "тридцать восьмой" и ударил его по голове.

Слуга присел, а из соседней комнаты выпорхнула девица. Она открыла рот, но я ее опередил.

- Киска, смирно! А ты, как тебя там, Майкл или Теодор...

Мне, собственно, было совершенно все равно, как его зовут, но спросить надо было просто из чувства такта.

Он облизал губы и совсем увял. Девушка сунула сигарету в рот и спросила неожиданно:

- Черт вас принес, приятель. Машете тут своим пугачом! Этого парня зовут Карло.

В следующую секунду она запустила в меня диванной подушкой.

Парень уже тянулся к своей рубашке, когда я опять треснул его по голове, и с тихим кашлем он выключился. Я направил на девицу пистолет.

- Руки за голову, кисочка, и к стеночке, к стеночке.

Повернувшись, я схватил парня за галстук и приподнял голову. Он давился слюной и кровью.

Девица у стенки пропищала:

- Пожалуйста, мистер, отпустите меня.

- Садись в кресло.

Она села скрестив ноги и уставилась на меня с блуждающей улыбкой.

Я направил пистолет парню в живот.

- Где Дрейк?

Он смотрел на дуло и тихо икал.

- Не знаю.

- А почему ты раньше молчал?

Он втянул в себя воздух и разрыдался.

- Когда он ушел?

- Два дня назад.

- А ты не знаешь куда?

- Он не сказал. Но ему звонили по телефону.

- Кто?

- Не знаю.

- Он беспокоился о своей жене?

- А вы откуда знаете?

- Вы для него доверенное лицо?

- Кто его знает? Может быть, он у своей подружки-норушки?

- Но ему можно было бы взять...

- На кой черт? Парень, он любит аттракцион "разрывание цепей" не меньше нашего.

Блондинка продолжала смотреть на меня своими глупыми глазами семечками. Я моргнул и увидел, что глаза ее такие же безгрешные и невинные, как ее воздушные белые штанишки.


стр.

Похожие книги