Ведьма по ошибке - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Тебя сейчас даже родная мать не узнала бы. Ты потрясающе выглядишь.

— Спасибо. А сейчас в путь? И пусть нам помогут высшие силы, — прошептала, подхватив спутника под локоток.

Он был прав. Я кардинально изменилась, сама себя не узнавала. Но отражение мне очень нравилось. Впервые ощущала себя именно женщиной, красивой и наверняка желанной. Последнее мне предстояло проверить на балу. Хотя восхищение в глазах наставника уже сказало о многом. Я перестала сутулиться, окончательно распрямила плечи и выпрямилась. В данный момент маленькая иногда неуклюжая воровка осталась в прошлом.

Внизу нас ожидала карета с гербом. Позолоченная вязь, бархатные подушечки внутри. Я не удержалась, провела рукой сначала по корпусу кареты, а, забравшись внутрь, по сиденьям, обитым мягкой тканью. Вздохнула. Все-таки как отличается обычная повозка для среднего класса и карета для высшего. Здесь же даже сидеть приятно, не то что жесткие лавки повозки.

Домчались мы быстро. Город словно вымер, дороги оказались пустыми. Зато около дворца веренице карет, казалось, не видно было ни конца, ни края. Неужто весь город пожаловал? Сколько же нам стоять придется?

Все оказалось не так страшно, как казалось. Кареты двигались быстро, из них выходили аристократы, а их транспортные средства отъезжали дальше. Уже через каких — то полчаса мы вышли около крыльца и стали подниматься по широким ступеням. Я украдкой разглядывала народ. Дамы просто сверкали, на них украшений было столько, что глаза разбегались.

— Хаэ, а зачем цеплять на себя столько цацок? Это же перебор, — тихо поинтересовалась у спутника, глазами показав на одну особу, у которой в ушах висели длинные серьги, на шее колье в три ряда камней, оно прикрывало открытое декольте. На запястье каждой руки массивные браслеты. На лифе платья брошь, пояс в платье тоже смахивал на золотую цепь. В волосах бриллиантовые заколки и массивная диадема.

— Таким образом дамы пытаются привлечь внимание, — пояснил наставник. — А заодно выделиться среди остальных.

— Ну да-ну да, если больше привлекать нечем, остается надеяться только на побрякушки, — вздохнула про себя и покачала головой.

— Барон Витаньер с воспитанницей! — донесся до меня голос герольда. Я вздрогнула. Это мы, что ли? Бросив вопросительный взгляд на спутника, получила подтверждение.

— Ты представил меня своей воспитанницей? — Моему удивлению не было предела.

— А как я должен был обозначить твое присутствие рядом с собой? — хитро подмигнул мужчина. — Что-то мне подсказывает, что на роль любовницы-содержанки ты бы вряд ли согласилась. А невестой я не смогу тебя назвать, так как все ещё помолвлен. Сегодня на балу должна быть расторгнута моя помолвка с Талиной и объявлена новая.

— Да нет, я ничего против не имею, просто неожиданно, — робко улыбнулась в ответ.

Я была благодарна наставнику за заботу. Стало вдруг тепло на душе, что он смог даже в этом позаботиться обо мне. Пришлось спешно изображать смущение и саму невинность. Хотя, с другой стороны, именно такой я и являлась. И даже захотела бы стать роковой красоткой, у меня бы это не получилось.

Мы прошли в центр огромного, красиво украшенного зала. Я иногда ловила на себе чужие взгляды. Женщины смотрели снисходительно, ещё бы — на мне ни одного украшения не было, и я по этому поводу особо и не расстраивалась. Зато мужчины разглядывали с неподдельным интересом. Навесив на лицо робость и смущение, крепче ухватилась за руку учителя. Он погладил мою ладонь, словно успокаивая.

— Какая встреча! Барон Витаньер, неужели вы решили почтить своим присутствием бал? Обычно вы сторонитесь таких мероприятий, — к нам подплыла чета аристократов: женщине можно было дать и тридцать и сорок лет. А вот находящийся рядом с ней юноша был значительно моложе. Сын? Или…

— Доброго вечера, маркиза! — Хаэ склонил голову. — Надо же когда — то начинать. К тому же я сегодня с дебютанткой. Если бы не воспитанница, то с радостью пропустил бы сие мероприятие.

— Милое дитя, — женщина осмотрела меня с ног до головы. Я не опускала глаз, ровно и пристально смотрела на собеседницу. — Хаэ, милый, представишь нас друг другу?


стр.

Похожие книги