Ведьма для некроманта - страница 90

Шрифт
Интервал

стр.

– Не пытайся использовать магию. Видишь цепь, которая вас связывает? – Норт кивком указал на наши оковы. – Она очень хорошо блокирует любое проявление магии.

– Для чего все это? – злобно спросил Джеймс у Норта. – Если тебе есть за что мне мстить, то не втягивай сюда Джинни.

– Если есть за что?! – выкрикнул капитан. – Ты трахнул мою будущую невесту и еще спрашиваешь? – Он подбежал к Джеймсу и со всей силы ударил его по лицу.

Некромант пошатнулся, а мое сердце замерло от страха.

– Ты помнишь Зайрану Хоуп?

Лицо Джеймса стало задумчивым. Было заметно, что он не может понять, о ком идет речь. Норт, явно взбешенный, не смог дождаться ответа и вновь ударил некроманта.

– Надеюсь, теперь ты вспомнил? – Полисмаг победно сложил руки на груди.

– Вспомнил, – тихо отозвался Джеймс. – Но я не знал, что ты был с ней помолвлен.

– Я уже собрался сделать ей предложение! Купил это гребаное кольцо и увидел вас с ней!

– Что же ты не помешал нам тогда, если у тебя были планы на девчонку?

Норт тут же ударил его в живот. Джеймс согнулся от боли, натягивая цепь, и я вскрикнула, когда она дернулась.

– Я уничтожу тебя! – зло выплюнул Норт. Он уже занес руку для очередного удара, но его остановили.

– Не так быстро, милый. – В комнату плавной походкой вошла вдова Дарк и остановилась возле полисмага. – Я же обещала тебе, что ты сможешь ему за все отомстить.

– Я этим и занимаюсь, – резко ответил Норт. – Я сделал все, как ты сказала, и теперь хочу получить заслуженную награду.

– Это вы организовали убийство собственного мужа? – озвучила я догадку, пытаясь связать женщину из своего видения и миссис Дарк.

– Организовала? А-ха-ха-ха! Это я убила его!

– Но…

Я не успела задать вопрос: образ вдовы вдруг поплыл.

Иллюзия, которая окутывала ее, пала, и теперь перед нами стояла красивая стройная женщина не старше тридцати лет. Блестящие волосы шоколадного цвета спускались по хрупким плечам. Идеальная осанка, аристократический профиль, высокие скулы, пухлые губы и огромные черные глаза – красавица… Довольная оказанным эффектом, она удовлетворенно улыбнулась.

– Суккуб, – констатировал Джеймс, а я ошарашенно смотрела на одну из представительниц древней расы. В нашем мире очень редко можно встретить этих существ, так как еще лет триста тому их практически уничтожили из-за опасных способностей.

– Ты очень догадлив, мой мальчик. – Она провела острым черным ноготком по лицу Джеймса, очертив овал. – Я бы оставила тебя себе, если бы не Итан.

– Но для чего вы впутали нас в это дело? – Джеймс ненавидящим взглядом смотрел на вдову. – Ты сама наняла меня расследовать убийство!

– Это была прихоть моего Итана. – Она коснулась губами щеки полисмага, оставляя алый след. – Он давно искал повод отомстить и предложил добавить в нашу небольшую игру нового героя.

– Какую роль я должен был исполнить?

– Одну из главных!

Откинув за спину волосы, она грациозно заправила выбившуюся прядь за ушко. И тут я обратила внимание на ее руку. Рукав платья сполз к локтю, открывая татуировку лилии.

– Мы планировали повесить на тебя убийство моего муженька.

– И что помешало?

– Она! – Суккуба вскинула руку, указывая в мою сторону. – Этой дряни в наших планах не было! Девчонка слишком часто крутилась около тебя, оказавшись ненужным для нас свидетелем.

– И вы решили избавиться от меня другим путем? – нагло спросил некромант, за что получил очередной удар под дых.

Джеймс постарался не дергаться, беспокоясь за меня, но я видела гримасу боли на его лице, и страх диким зверем замер в моей груди.

– Не спеши, дорогой. Пусть они перед смертью узнают путь, который привел их в это место.

Суккуба аккуратно приподняла некроманта за подбородок, заглянув в его глаза.

– Я уже много лет живу на этом континенте. Как вы знаете, моя раса отличается, скажем так, долголетием и мастерством иллюзий. Со временем стало скучно, особенно учитывая, что мой прошлый муж был мелким предпринимателем. Его внезапная смерть никого не удивила, ведь он вел разгульный образ жизни. Но, к сожалению, его денег хватило лишь на пару лет достойного существования.

Миссис Дарк грациозно присела на столешницу, закинув одну стройную ногу на другую.


стр.

Похожие книги