Ведьма для некроманта - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Я качнула головой, понимая, что ничего такого не увидела.

– Простите, но я не обратила на это внимания. – Опустив голову, я смотрела на свои переплетенные пальцы.

– Ничего, – остановив мобиль у крыльца своего дома, ответил шеф. – Ты и так молодец. Я успел собрать осколки, думаю, это части какого-то кристалла. Позже немного поработаю с ними.

Он заглушил мотор и, открыв дверь, вышел. Я последовала его примеру, все еще прокручивая в голове наш разговор. Да, я никогда не отличалась особой внимательностью. Впрочем, раньше от меня этого не требовалось.

Поднявшись по ступенькам, я направилась за некромантом в холл. Но через несколько шагов маг замер, и я, обогнув его, застыла в удивлении. Перед нами была очень интересная картина.

Костик, каким-то чудесным образом найдя мое платье, натянул его, при этом додумавшись снять старый костюм. И теперь, стоя на четвереньках, он пытался отобрать у щенка свою малоберцовую кость. А пес, забравшись под небольшой столик, грозно рычал, охраняя добычу и попутно пытаясь оттяпать еще немного от ходячего супового набора.

Я даже задохнулась от негодования, не зная, на кого первого накричать: на щенка, что тащит в рот всякую гадость, либо на умертвие, которое напялило мое платье. Переведя взгляд на некроманта в поиске поддержки, я увидела, как тот нагло улыбается, наблюдая за этой суетой.

– А ну прекратили! – гаркнула я. – Это что вы тут устроили?

Подошла ближе к этой парочке. Костик при виде меня оживился и, усевшись, раскрыл объятия, видимо надеясь, что я тут же упаду в них. А щенок был умнее. Отойдя от костей, он жалобными глазами посмотрел на меня, словно я уличила его в чем-то непристойном, а он просто мимо проходил.

– Ты какого демона влез в мое платье? – Уперев руки в бока, я грозно уставилась на задохлика. – Не мог у некроманта что-нибудь стащить? Обязательно было мои пожитки расхищать?

– А чего это сразу некроманта? – Маг подошел ко мне ближе, при этом все так же улыбаясь.

Так и захотелось заехать ему между глаз ради профилактики.

– А вас не смущает тот факт, что он при жизни был мужчиной? – приподняв бровь, уточнила я у шефа. Конечно, это же не его вещи мертвяк на себя напялил. Я бы тогда на него посмотрела, хотя… – А не желаете ли вы поделиться с Костиком старыми майками или штанами?

Улыбка медленно сползла с его лица, а я вот приободрилась.

– Зачем? Ему же очень идет это платье. Оно так сочетается со светом его глазниц.

– Ну уж нет! Не жадничайте! – Тут я заметила движение. – А ты куда намылился?

Щенок, который пытался под шумок улизнуть, плюхнулся на пятую точку, словно все это время там и сидел.

– Я с тобой еще не закончила. Если ты решил жить с нами, то это не дает тебе права грызть Костика. Он, может, при жизни был уважаемый человек! А ты так с ним нехорошо поступаешь.

– Ага, уважаемый, который стащил женское платье и теперь разгуливает в нем по дому, – гоготнул в ответ маг.

– А вы еще тут? – перевела я наигранно-удивленный взгляд на шефа. – Вы уже должны искать новый наряд для нашего гостя.

Маг лишь хмыкнул и, бросив напоследок, что «начальник здесь вроде бы я, а командует она», скрылся за углом.

– Ты! – пальцем указала я на скелет. – Снимай платье. – А ты… – Я перевела внимание на щенка. – Тащи сюда части Костика. Будем приделывать их на место.

* * *

Закрыв на мгновение глаза, я спрятала зевок ладонью. Спать хотелось очень сильно, но я старалась не подавать виду. Взяв в руки фарфоровую чашечку с изображением невероятно красивых роз, я сделала маленький глоток ароматного травяного чая и зажмурилась от удовольствия. Чай оказался со вкусом яблока и чабреца, с легкой ноткой бергамота.

Стоя у окна, я перевела взгляд на некроманта. Он сидел за столом, читая свежий номер газеты. Издание с громким названием «Континенталь» со своих страниц кричало о смерти одного из самых богатых людей нашего мира. Гибель мистера Дарка заняла первые полосы всех газет, а в этой еще разместили биографию покойного.

Маг, отставив чашку с кофе, развернул газету, при этом на его красивом лице была ухмылка. И как ему удается после столь непродолжительного сна выглядеть таким свежим и бодрым? Черные как вороново крыло волосы мистер Маккингстон собрал на затылке в небрежный пучок, отчего небольшая прядь свисала свободно, укрывая правый глаз.


стр.

Похожие книги