Важна лишь любовь… - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

Кристина закрыла глаза и сильно, до боли сжала кулаки. Нет, это не может быть правдой. Но на лице Кента Крис прочла лишь твердую решимость выполнить задуманное до конца.

— Но вы же не можете… — прошептала Кристи. — Вы не можете…

— Да, — сухо ответил Майлз. — Большую часть леса срубят, оставив лишь немного деревьев. Там будут построены роскошные дома, стоимостью два миллиона долларов каждый. Вот зачем мне нужен ваш участок. Жаль, конечно, сносить «Розовый сад», но давайте посмотрим правде в глаза: ремонт старого коттеджа обойдется в сумму, значительно превышающую его стоимость, и он вам явно не под силу. Детали обсудят наши адвокаты, но я вам предлагаю намного больше, чем стоит участок и дом. Вы будете дурой, если…

— В таком случае, считайте меня дурой, мистер Кент! — Кристина поднялась и покачнулась, едва удержавшись на ногах от внезапного головокружения. — Считайте меня кем угодно, но есть вещи, которых не купить за деньги. И «Розовый сад» из их числа. Вы напрасно рисковали, мистер Кент, покупая эту землю. Мне больше нечего вам сказать… Уходите!

Она повернулась и через стеклянные двери вошла в дом, тщательно заперла все двери и задернула занавески.

Но, уходя, Кристина заметила жесткое выражение лица Майлза и крепко сжатые кулаки. Серые глаза метали молнии. И сразу же воспоминания о другом человеке, другом дне, другой ссоре захлестнули ее.

Кристина без сил опустилась в кресло, чувствуя, однако, несказанную радость. Даже гордость. Она сделала еще один шаг на тернистом пути к обретению собственного «я». И больше никому не позволит на себя давить.

Но битва с Майлзом Кентом не закончена — далеко не закончена. Такие люди, как он, так просто не сдаются. Но у нее есть все шансы выиграть эту войну.


А через пару дней позвонил Эдуард Такер, адвокат бабушки Адели, и сообщил, что «Холдинговая компания Кента» выдвинула новое предложение — поистине астрономическую сумму.

В ярости Кристина обрушила на адвоката целую бурю эмоций.

— Я уже все обсудила с владельцем этой компании, — выпалила она. — Кент знает мою точку зрения. И я надеялась — вы тоже все поняли, мистер Такер. В последний раз говорю вам: мой коттедж не продается ни за какие деньги.

— Мисс Лоури, позвольте заметить, сейчас рынок недвижимости крайне нестабилен, — робко возразил озадаченный ее натиском адвокат. — Вы можете больше никогда не получить такого выгодного предложения.

— Я вовсе не пренебрегаю вашими советами, — устало вздохнула Кристина. — Знаю, вы желаете мне добра, но… — Вместе с телефонным аппаратом она подошла к окну, таща за собой провод. — «Розовый сад» — это именно то, что мне нужно.

«Вот прямо сейчас, — хотела бы добавить Кристина, — я вижу из окна кухни кроны вечнозеленых деревьев на фоне голубого неба, а по моей лужайке бегают забавные коричневые белочки с любопытными глазками. Я слышу пение птиц, вьющих себе гнезда в зарослях ольхи, и чувствую нежный аромат сирени, разросшейся у окна кухни».

Но Кристина ничего не сказала, понимая, что все эти простые вещи покажутся адвокату нелепостью.

— Мистер Кент никогда не предложит мне ничего, способного заменить «Розовый сад».

— Хорошо, хорошо, — раздраженно ответил мистер Такер. — Это вы сейчас так считаете. Но когда вы передумаете…

— Не передумаю, — отрезала Кристина. — И передайте мистеру Кенту — это мое окончательное решение.

Адвокат повесил трубку, а Кристи устало опустилась на стул, вспоминая слова водителя такси, услышанные в день приезда: «За деньги он продаст душу, если она у него есть».

Неужели Майлз Кент действительно продал свою душу — за деньги, за власть или что-нибудь еще? Но трудно поверить, что человек, с такой трогательной нежностью относящийся к сестре, к племянникам, способен на все, если кто-то встает у него на пути.

Будущее вырисовывалось перед ней исключительно в мрачных тонах. Она окружена: с одной стороны ее коттеджа — лес, принадлежащий Майку Кенту, лес, в котором нельзя гулять, с другой — огромный дом самого Кента. Кристина не сомневалась, что Майк постарается сделать жизнь строптивой соседки невыносимой.

Кристи вздохнула и отвернулась от окна. Переезжая, она ждала от жизни в «Розовом саду» тишины и спокойствия, мечтала избавиться от груза тяжких воспоминаний, обрести физические силы и душевное равновесие.


стр.

Похожие книги