Вампир: украденная жизнь - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

Да, пожалуй, лучше не оставаться с ним тет-а-тет, пока Маргарет не выяснит, может ли он читать ее мысли или нет. Джулиус уже нравился ей больше, чем кто-либо, кого она встречала за всю свою долгую жизнь. И, похоже, его она тоже привлекала. Ее бы сильно ранило, если бы выяснилось, что он с легкостью манипулирует ее разумом.

Придя к этому решению, Маргарет, наконец-то, погрузилась в сон, свернувшись на диванчике у окна.

Спустя несколько часов ее разбудил стук в дверь.

С трудом открыв глаза, усталая от недостатка сна и крови, Маргарет встала с дивана и, спотыкаясь, направилась к двери.

— Маргарет! — возмутился Тайни. — Все ждут тебя в холле. Джулиус в данный момент выписывается из отеля, а ты до сих пор даже не одета!

Её хватило лишь на то, чтобы разглядеть заспанными глазами его хмурое лицо и скривиться в ответ. Ну, почему все мужчины были такими ворчливыми? Или именно она вызывала у них такую реакцию?

— Шевелись, женщина, — приказал он, развернув ее на сто восемьдесят градусов и направив через всю комнату к смежной со спальней ванной. — Ты принимаешь душ, я собираю твою одежду.

У самой двери Маргарет внезапно остановилась, резко проснувшись, и заупрямилась:

— Я сама соберу свои вещи!

— Маргарет!

— Я не позволю тебе копаться в моем белье! — отрезала она.

— О! — Тайни сразу же перестал настаивать. — Хорошо. Ты соберешь одежду сама.

Если бы сейчас она не находилась в плохом настроении, то с удовольствием посмеялась бы над его внезапным смущением. Покачав головой, она указала на дверь:

— Вон! Я спущусь через десять минут.

Тайни заколебался, а затем пробурчал:

— Тебе лучше уложиться в это время, иначе мы опоздаем на поезд.

Маргарет подождала, пока он уйдет, а затем, поспешно побросав в чемодан свои вещи, кинулась в ванную. Она приняла самый быстрый душ в своей жизни, выругавшись, когда шампунь попал ей в глаза, и тут же чертыхнулась снова, осознав, что так отвлеклась вчера вечером, что забыла связаться с Бастьеном и попросить прислать кровь. А так как сейчас слишком рано, чтобы звонить ему…

Спустя минуту, что-то раздраженно бормоча себе под нос и поминая нечистого, Маргарет быстро пробежалась полотенцем по своему телу и, все еще наполовину мокрая, натянула приготовленную одежду. Потом, не глядя, расчесала свои влажные волосы, пока укладывала ночную рубашку и остальное белье в чемодан. В последнюю очередь закинула туда расческу и застегнула замок. Она была готова. «Или готова настолько, насколько позволило время», — подумала Маргарет, проведя помадой по губам, а затем подняла свой чемодан и покатила его к лифту.

Когда двери лифта открылись на первом этаже отеля, Маргарет увидела ожидавших ее Джулиуса, Маркуса, Кристиана и Тайни. Облегчение, отразившееся на их лицах, когда она шагнула из кабинки, заставило ее почувствовать себя виноватой, но потом, заметив, что отсутствовали Данте и Томмазо, Маргарет нахмурилась:

— А где близнецы? — спросила она, выкатывая чемодан из лифта.

— Они на пути в аэропорт. Дома остались дела, которые требуют их внимания, — ответил Джулиус, а потом, забрав у нее чемодан и передав его своему сыну, взял Маргарет за руку и повел к двери, ведущей на улицу.

Джулиус уже поймал парочку такси. Они распределили багаж по двум машинам, а затем Маргарет, Тайни и Джулиус поехали в одной из них, а Маркус с Кристианом — в другой. По лондонским стандартам загруженность дорог была вполне сносной, что играло им на руку, но даже учитывая такое преимущество, они прибыли на вокзал Кингс-Кросс{19} всего за несколько минут до отправления поезда.

В сумасшедшем темпе пронеслись они через станцию и запрыгнули в вагон всего за пару секунд до того, как состав тронулся.

Джулиус забронировал билеты, заказав два сидячих купе для их группы из пяти человек. Одно было рассчитано на четверых, а другое, располагающееся через проход, — на двоих. Джулиус объяснил это, когда укладывал чемоданы в багажный отсек, все так же не отпуская Маргарет от себя ни на шаг. Она безропотно проследовала за ним по проходу к их местам и подождала, пока он, закинув черную сумку на полку, находящуюся над головой, не опустился на ближайшее к окну сиденье в четырехместном купе. Однако, когда он выжидающе взглянул на нее, она, твердо решив держатся от него на расстоянии, пока не выяснит, откуда дует ветер и может ли Джулиус проникать в ее сознание, села за двухместный столик с левой стороны, оказавшись от него по диагонали через проход.


стр.

Похожие книги