В проклятых землях - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

— Он мне ее не дарил, я сама взяла. Почитать. Лет на двадцать, после чего он мне сказал, что можно не возвращать, — улыбнулась я, доплетая косу и привязывая к кончику остро заточенный серебряный полумесяц.

В дверь постучали, после чего она открылась, впуская двух вампиров с нагруженными подносами. Я развела руками, вставая с постели и одним движением убирая с небольшого столика разложенное снаряжение, позволяя вампирам достойно сервировать нам ужин.

— В общем, о своей юности расскажу как-нибудь в другой раз, а сейчас я чувствую себя зверски голодной. — Потеснив вампира-стюарда, я нагло перехватила с одной из тарелок небольшой пирожок и моментально отправила его в рот. — Господа, мне кажется, что не мне одной тут есть хочется, так что…

Вампир уютно устроился в кресле с бокалом крови, который ему подали как бы между делом, в то время как Джерайн присоединился к моей трапезе.

— Лесс, я надеюсь, что ты мне это все-таки расскажешь как-нибудь. — В голос Джерайна вкрались мурлыкающие нотки, как у кота, дорвавшегося до стратегических запасов сметаны. — Потому что ты очень… красиво рассказываешь.

— Ну, если у нас будет время по дороге к сидхийской Столице, обязательно поведаю тебе пару баек у походного костра, — обнадежила я д'эссайна, принимаясь за еду. Н-да, всего ничего до Запретных земель, и я снова начинаю нервничать, а этот ужин воспринимаю как последнюю трапезу перед казнью.

— Я очень на это надеюсь, — ответил Джерайн, после чего стал несколько более серьезным. — Дрейк… Будь другом, ты можешь дать еще час времени? Я немного не успеваю… А к Запретке хочется быть готовым во всех смыслах.

— Конечно. — Вампир кивнул. — На самом деле, через четыре с половиной часа или чуть больше будет профилактическая остановка в зоне условной безопасности. — Он отхлебнул из бокала. — Но я вас предупредил.

— И на том спасибо, что предупредил, — кивнула я, отрезая очередной кусочек от среднепрожаренного куска мяса с кровью. — У меня останется время на то, чтобы надиктовать Фэю завещание.

«Ты всегда такая пессимистка или у тебя просто сложный период в жизни?»

Честно говоря, сложнее некуда.

«Лесс, ты не обращай внимания на то, что я кажусь таким раздолбаем. На самом деле я лучшее из защитных устройств на сегодняшний момент».

Ну, поживем — увидим.

«Только давай без окончания этой поговорки, ладно?» — почти взмолился Фэй. Кажется, самооценка у него медленно сползает за критическую черту. И с чего бы?

Уговорил. Скорбного окончания не будет.

— И не только на завещание. — Вампир допил свой бокал и взял второй. — Надеюсь, его ты не будешь оформлять так же, как комментарии к подобному? — Он раскрыл книгу на случайной странице и положил ее на стол.

— Именно так и оформлю. Пусть потомки посмеются, не скорбеть же им, в самом-то деле, — усмехнулась я, искоса глядя на вампира.

— Скорбеть тоже есть по чему. — Он допил бокал залпом, поставил его на поднос и провел кончиком ногтя по недвусмысленной картинке, украшенной и дополненной художествами предыдущих владельцев книги. — Хотя бы кто-то будет обсуждать так подробно то, чего ему не могут дать. — Он оставил книжку открытой еще на полминуты, позволяя мне освежить комментарий в памяти, а затем забрал подарок с собой.

— Прошу прощения, но все-таки вынужден откланяться. Лесс, я благодарен за книгу. Джер, задержка тебе будет. Используй ее по максимуму.

— Как раз успею не только, — последние два слова д'эссайн выделил голосом, — доделать пару нужных вещей.

— Н-да? И что ты еще собрался доделывать? — поинтересовалась я у Джерайна, когда вампир вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. — Помимо пары нужных вещей?

— Коротко говоря, я бы хотел успеть получить пару лишних шансов на выживание для нас обоих.

— И что это за шансы?

Джер невесело улыбнулся и невразумительно развел руками.

— Так… Пара зелий, немного «инструментов»… Если честно, то… Это из тех шансов, которые действительно на крайний случай…

Я отложила вилку и, обойдя столик, обняла д'эссайна. Есть много чего «на крайний случай»… но я сделаю все, от меня зависящее, чтобы он вернулся на борт своего детища живым.


стр.

Похожие книги