В проклятых землях - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.

Как ни странно, но вампир послушно развалился на кресле, даже не споря лишний раз и вертя в руках, можно сказать, подаренную книгу.

— А я и не говорю, что пища, — ответил Джер и продолжил уже мне на ушко: — И не говори, что не поняла, что я имел в виду под словом «есть», не поверю.

— Пища и так сейчас подойдет. То есть ее принесут. — Дрейк откинулся в кресле, закинув ногу на ногу, открыл книгу и начал читать. Я едва заметно улыбнулась.

По правде говоря, вряд ли вампиру удастся продать этот раритет. Дело даже не в том, что зачитанность страниц и сохранность обложки оставляют желать лучшего, а в том, что почти на каждой странице поля были исписаны пометками и примечаниями предыдущих владельцев, и записи эти не всегда отличались цензурой и благопристойностью. Скорее наоборот.

«Только не говори, что и ты приложила руку к порче этого редкостного экземпляра», — хихикнул Фэй.

Нет, что ты. Только перо. И то далеко не везде.

«Что, кое-где место на полях оказалось занято целиком и полностью?»

Примерно.

— Дрейк, а ты кого есть собрался, или тебе кровь в бутылках приносят? — поинтересовалась я, наблюдая за листающим страницы вампиром и время от времени замечая усмешку на его губах. Похоже, до «пометок на полях» он уже добрался.

— Пару бокалов, — отозвался вампир, слегка демонстрируя свои клыки. — Лесс, я был неправ, когда считал, что подобная книга будет слишком общей «памятью» о твоей персоне. Нет, она полностью пронизана твоим духом. И я даже удивлен твоими познаниями. Интересно, комментарии к сценам любви двух женщин ты делала на собственном опыте?

— А ты думаешь, просто свечку в женской спальне держала и тщательно конспектировала увиденное? — вопросом на вопрос ответила я, отмечая вдвое возросшее количество заинтересованных мужских взглядов, направленных в мою сторону.

— Мне ты этого не рассказывала, — прошептал Джер мне на ухо, прижимаясь ко мне грудью так, что я кожей ощутила, как ускорилось его сердцебиение.

Дрейк оторвал взгляд от книги и облизнул губы. Медленно и чувственно, так что у меня появилось ощущение, будто его интерес к моей персоне плавно перешел в определенную область.

— Ты демонстрируешь столь обширные познания… И когда успела? — Даже голос у вампира изменился, став более чувственным.

— В сидхийской Столице весьма свободные нравы. А девушки, проходящие обучение для того, чтобы впоследствии стать Танцующими, живут в отдельном крыле, пересекаясь с мужчинами только во время общих занятий. Это делается для того, чтобы какая-нибудь из учениц не забеременела раньше времени. — Я пожала плечами. — Но ведь гормоны требуют разрядки, потому любовные игры между ученицами даже приветствуются, поскольку снимают напряжение определенного рода без риска вывода бойца из строя по причине незапланированной беременности.

«Интересные у тебя подробности личной жизни, даже я не знал».

Ну, так ты, как и Джер, не спрашивал.

Дыхание д'эссайна стало гораздо более частым и тяжелым. Судя по всему, ему захотелось продолжения уединения, но вместе с тем продолжения описания. Дрейк смотрел на меня так, будто у него уже пару веков не было женщины и он только сейчас обратил внимание на мою принадлежность к женскому полу. По крайней мере голос у него остался столь же обволакивающим, разве что прибавилось легкое придыхание.

— Вам что, рекомендовали снимать напряжение в свободное время с подобранной преподавателями парой?

— Что-то в этом роде. — Я задумчиво принялась заплетать волосы в длинную косу, то и дело перехватывая ее длинным кожаным ремешком, вытащенным из бокового кармана рюкзака, стоящего в изножье кровати. — Нас попросту селили попарно в комнату, и это была негласная рекомендация, но не строгий приказ, поскольку опытные учителя прекрасно понимали, что в насильно составленной женской паре скандалов и разборок будет гораздо больше, чем спокойствия и физической разрядки. Так что при желании мы могли поменяться комнатами, чтобы быть с теми девушками, которые приглянутся. И в конце концов образовывались довольно устойчивые, удовлетворяющие обе стороны союзы.

— Судя по этим комментариям, твой «союз» устраивал тебя так, как не смог устроить тот, кто дарил эту книгу, так?


стр.

Похожие книги