В погоне за ангелом - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты ходишь в школу, — продолжала Джиллиан Беккер. — Много работаешь, не нарушаешь правил игры. Пока ты в школе, тебе не говорят, сколько это будет стоить. Не объясняют, от чего придется отказаться, чтобы занять именно то место, о котором мечтаешь всю жизнь.

— Этого никогда не делают.

Джиллиан бросила на меня последний взгляд, попрощалась, села в свой белый «БМВ» и укатила прочь. Я смотрел ей вслед. А потом тоже уехал.

20

Школа Гленлейк для девочек расположилась среди идеально подстриженных зеленых лужаек на границе между Вествудом и Бель-Эйр, в районе чуть ли не самой дорогой недвижимости в мире. Замечательная школа для замечательных девочек из замечательных семей. В подобном заведении вряд ли отнесутся с пониманием к пожеланию безработного частного копа провести время наедине с одной из юных леди. Они сразу же обратятся к настоящим копам. Как и родители юной леди. Обычно, когда события развиваются таким образом, у ребенка сразу же пропадает всякое желание откровенничать. Итак, действовать напрямую было нельзя.

Однако возможны варианты. Я мог бы отправиться домой к Трейси Луизе, но это могло вызвать недовольство родителей и все тот же отказ откровенничать. Можно было пробраться в кампус Гленлейка и похитить Трейси Луизу Фишман, как только она там появится. Такой вариант представлялся мне самым разумным. Однако оставалась одна маленькая проблема. Я не знал, как выглядит Трейси Луиза Фишман.

На следующее утро я перерыл весь свой гардероб и остановился на синем костюме-тройке в тонкую полоску и черных мягких кожаных туфлях от «Балли». Я не надевал «Балли» около года, и они здорово запылились. Когда галстук был завязан, а жилет и пиджак застегнуты, кот поднялся по лестнице и посмотрел на меня.

— Ну что, думаю, неплохо?

Он прижал уши и спрятался под кровать. Некоторым просто невозможно угодить.

В двадцать минут девятого я припарковался на стоянке для посетителей Гленлейка, отыскал офис, подошел к грузной леди за стойкой и сказал:

— Меня зовут Коул. Я собираюсь отдать в Гленлейк свою дочь. А потому хотелось бы немного осмотреться.

— Я приглашу миссис Фарли, — ответила женщина.

Худая женщина лет пятидесяти вышла из кабинета и остановилась около стойки. У нее были светлые седеющие волосы, острый взгляд голубых глаз и улыбка, выставляющая напоказ избыток зубов. Я попытался сделать вид, будто в год зарабатываю тысяч двести, не меньше.

— Здравствуйте, мистер Коул, — сказала она. — Меня зовут миссис Фарли. Миссис Ингл сказала, что вы хотели бы осмотреть школу.

— Совершенно верно.

Она внимательно меня оглядела.

— Вам назначено определенное время?

— Не знал, что это необходимо. Мне следовало позвонить заранее?

— Боюсь, что дело обстоит именно так. Через десять минут у меня собеседование с другими родителями.

Я мрачно кивнул, пытаясь сделать вид, что обдумываю собственное напряженное расписание деловых встреч, а потом покачал головой.

— Конечно, конечно. Но поскольку я одинокий родитель, который лишь недавно стал партнером в фирме, у меня часто возникают накладки с расписанием. Но может быть, я все же выберусь к вам через пару недель.

Я опустил глаза, оценив взглядом ее фигуру, и застыл.

Она переступила с ноги на ногу и посмотрела на часы:

— Будет досадно, если вы так и не осмотрите школу.

— Это правда. Но я отнесусь с пониманием, если вы не сможете уделить мне время, — сказал я, прикоснувшись к ее руке.

Она кончиком языка облизала губы.

— Ну, если мы поторопимся, то я сумею устроить для вас короткую экскурсию, — предложила она неуверенно.

Некоторые парни способны очаровать даже телеграфный столб.

Миссис Фарли положила руку мне на плечо и устроила короткую экскурсию. При этом она непрерывно смеялась над совершенно несмешными вещами, похлопывала меня по плечу и постоянно дышала мне в лицо. Фиалки. Мы увидели новый спортивный зал и лаборатории, перестроенную библиотеку и новое здание театра, а также множество воспитанниц школы с растрепанными волосами и отличным загаром. Пять девушек толпились возле кафе, когда мы с миссис Фарли проходили мимо и та придерживала меня за плечо. Одна из девушек что-то сказала, остальные рассмеялись. Возможно, для миссис Фарли мне вовсе не обязательно было включать свое обаяние на максимум.


стр.

Похожие книги