В погоне за ангелом - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

— Дерьмовые у тебя татуировки.

— Давайте не будем зря терять время, — взмахнул рукой Торобуни. Он посмотрел на меня: — Чего ты хочешь?

— Я хочу шестнадцатилетнюю девочку по имени Мими Уоррен.

Эдди Танг рассмеялся. Торобуни улыбнулся Эдди, покачал головой и скучным голосом сказал:

— И что с того?

— Возможно, она у вас.

— Мальчик, я никогда не слышал про эту девочку, — ответил Торобуни. — Кто она такая, принцесса или кинозвезда?

Эдди явно понравилась шутка босса.

— Нечто под названием «Хагакурэ» украдено у ее родителей, и тот, кто это украл, похитил девочку, чтобы прекратить поиски. Кроме того, тот, кто захотел завладеть «Хагакурэ», на все сто связан с якудза. Может быть, это ты.

Лицо Торобуни потемнело. Он бросил несколько слов по-японски, и Эдди перестал смеяться.

— Иными словами, тот, кто украл «Хагакурэ», похитил девочку, чтобы заставить тебя прекратить поиски?

— Да, похоже, что так.

— Не слишком умно.

— Гении нечасто становятся преступниками.

Некоторое время Торобуни молча смотрел на меня, потом подошел к гигантской печи, откуда женщина доставала порцию приготовленных в кипящем масле креветок. Торобуни что-то тихо ей сказал, она молча насадила креветку на короткий шампур и протянула ему. Он тут же откусил маленький кусочек.

— Два года назад я засунул туда лицом вниз одного человека. — Он указал на печь. — Ты когда-нибудь видел поджаренное в масле лицо?

— Нет. И каково оно на вкус?

Торобуни закончил есть креветку, вытер руки о полотенце, лежавшее на стальном столике, и покачал головой.

— Ты окончательно спятил, если решился прийти сюда вот так. Ты знаешь мое имя, но представляешь ли ты, кто я такой?

— Кто убил Нобу Ишиду?

Он снова облокотился о стол и посмотрел на меня. Эдди сделал шаг вперед, не спуская глаз с Пайка. Карлик с «браунингом» сиял от удовольствия. Торобуни аккуратно свернул полотенце и положил на стол.

— Может быть, ты его и убил.

— Да, конечно.

За нашими спинами кипело масло, потрескивал жир, ножи разрубали мясо, влажный пар поднимался над плитами. Торобуни смотрел на меня еще пару столетий, а потом снова заговорил по-японски. Карлик убрал пистолет. Торобуни подошел ко мне так близко, что дешевая акулья кожа мазнула меня по груди. Он заглянул сначала в мой правый глаз, потом в левый.

— Якудза превращается в страшное чудовище, если ее разбудить. Если ты придешь сюда еще раз, якудза тебя сожрет.

— Я собираюсь найти девочку.

Улыбка вполне соответствовала его голосу.

— Удачи тебе.

Он резко развернулся и покинул кухню, карлик, переваливаясь, поспешил за ним. Замыкал процессию Эдди Танг, который не спускал глаз с Джо Пайка. У двери он остановился, презрительно ухмыльнулся Пайку и закатал рукава, чтобы продемонстрировать свои татуировки. Затем Эдди поиграл мускулами, так что татуировки пришли в движение, и напряг трапециевидные мышцы, которые стали похожи на маленькие крылья. И вышел.

— Впечатляет, — сказал Пайк.

Мы прошли через общий зал мимо бара. Студент исчез. Леди-с-Бабочкой была занята с другими клиентами. Люди ели. Люди пили. Жизнь продолжалась.

На стоянке Пайк заявил:

— Он что-то знает.

— У тебя что, появилось такое чувство?

Кивок.

— Возможно, кое-кто другой что-то знает. Мими Уоррен здесь бывала.

Темные очки слегка сдвинулись.

— Мими?

— Она приходила сюда с друзьями и тусовалась здесь. Вероятно, общалась с разными скользкими типами. Может быть, ее схватили те, с кем она познакомилась в этом заведении. Может быть, она хвасталась сокровищами, которые лежат у ее папочки в сейфе.

— И если мы найдем друзей, они могут назвать имена.

— Именно так.

Солнечные очки слегка сдвинулись.

— Угу.

Сорок минут спустя я поставил «корвет» на стоянке возле своего дома, вошел через кухню и позвонил в офис Джиллиан Беккер.

— Да? — сказала она.

— Элвис Коул. Я бы хотел поговорить с вами о Мими, ее отце и обо всем остальном.

— Но вы же уволены.

— Вполне возможно, но я собираюсь ее найти. Может быть, вы сумеете мне помочь.

Последовала пауза, я услышал какой-то шум.

— Сейчас я не могу говорить.

— Вы можете поужинать со мной сегодня вечером у «Муссо и Фрэнка»?

Еще одна пауза. Она колебалась.


стр.

Похожие книги