— Они могли оказаться здесь случайно.
— Могли.
— А может быть, и нет.
— Может быть, два азиатских джентльмена представляют деловые круги якудза и пытаются найти здесь новые возможности для своего бизнеса.
Пайк кивнул.
Я вернулся к студенту и вновь изобразил Мистера Доброжелательность.
— Прошу меня простить, — начал я. — Вы видите трех джентльменов, сидящих в дальнем углу?
— Угу. — С легкой тревогой.
— У меня есть основания считать, что эти люди преступники и они готовят новое преступление. И мне кажется, что я просто обязан кому-нибудь об этом сообщить. Возможно, вам следует позвонить в полицию.
Глаза у студента стали как шарики от пинг-понга. Я вернулся за наш столик и сел.
— Чуть подтолкнул, — сообщил я.
Мы продолжали наблюдать за баром. Студент что-то сказал Леди-с-Бабочкой. Она подозвала официанта, бросила пару фраз, и официант направился к менеджеру. Менеджер сразу же подошел к Леди-с-Бабочкой. Они посмотрели в нашу сторону, а затем менеджер скрылся на кухне. Вскоре он вернулся и направился прямо к нашему столу.
— Прошу меня извинить, джентльмены. — («Мистер Радушие».) — Как вы видите, у нас очень много посетителей. Поскольку вы уже закончили обедать, не могли бы вы освободить места для других клиентов?
— Нет, не могли бы, — заявил Пайк.
— Мой друг Нобу сказал мне, что если я сюда приду, то со мной будут обращаться уважительно.
Менеджер отвернулся, а потом спросил:
— Вы друг Нобу Ишиды?
— Мистер Ишида мертв, — холодно сказал я. — Убит. Я хочу знать, с кем он был здесь в последний раз.
Менеджер покачал головой и нервно улыбнулся:
— Вам следует уйти.
— Нам здесь нравится, — заметил Пайк. — Мы можем остаться здесь навсегда.
Менеджер пожевал губами, а затем через обеденный зал снова прошел на кухню.
— Похоже, мы становимся для них проблемой, — сказал Пайк.
— Забавно, не так ли? — кивнул я.
Пайк встал и подошел к столику, за которым сидели два японца и чернокожий парень. Он остановился совсем рядом с ними, и им даже пришлось откинуться на спинки стульев, чтобы на него посмотреть. Пайк что-то сказал Ричарду Сангойзу. Глаза Сангойза округлились. Пайк наклонился, положил руку на плечо Сангойза и что-то добавил. Сангойз посмотрел на меня. Я сложил пальцы пистолетом и сделал вид, что стреляю. Сангойз отодвинул свой стул и поспешно удалился. Молодой японец вскочил на ноги. Пожилой перевел взгляд с Пайка на меня, а потом обратно на Пайка. Он был явно рассержен. Они торопливо зашагали вслед за Сангойзом. Из кухни вылетел менеджер, но застал лишь конец этой сцены. Студент встревожился еще сильнее и что-то шепнул Леди-с-Бабочкой. Она резко ему ответила и отошла. Пайк вернулся к нашему столу и сел.
— Замечательно, — сказал я.
Пайк кивнул.
Когда студент вышел из-за стойки бара и направился на кухню, я последовал за ним.
В кухне с высоким потолком все было отделано сталью и выкрашено в белый цвет. Жара стояла невыносимая, хотя вентиляторы работали на полную мощность. Узкий коридор в дальней части кухни уходил вправо, к двери, на которой было написано «ОФИС». В коридоре слева виднелись телефон-автомат и табличка «ТУАЛЕТЫ». Я прошел мимо женщины, несущей поднос с пельменями, и отправился в мужской туалет.
Туалет был маленьким и белым с одной закрытой кабинкой и одним писсуаром, одной раковиной и устройством, с помощью которого невозможно высушить руки. Над раковиной висело объявление, утверждавшее, что все служащие ДОЛЖНЫ мыть руки с мылом. Студент стоял возле писсуара. Он повернул голову, увидел меня, и у него сделался такой вид, будто его лягнули в пах. Я улыбнулся и закрыл дверь туалета на защелку.
— Вам лучше меня не трогать, — заявил он.
— Это заведение принадлежит якудза? — спросил я.
Он был напуган. Очень напуган.
— Откройте дверь. Прекратите.
— Я открою дверь только после того, как мы поговорим.
Он застегнул ширинку и отошел от писсуара. Его губы дрожали, словно он собирался расплакаться. Казалось, он давно ждал этого дня, и вот час расплаты настал. Малькольм Деннинг.
— Твое дело дрянь, мальчик. Ты знаешь, кто такие якудза?
Он покачал головой.
— Тебе знаком человек по имени Нобу Ишида?