Женский голос спросил:
— Какой город?
— Лос-Анджелес. Мне нужен телефон и адрес ресторана или бара под названием «У мистера Мото».
Если нужен только телефон, они включают компьютер. Если требуется адрес, то разговаривать будет человек. Оператор сообщил мне номер телефона и адрес и пожелал удачного дня. Компьютер так никогда не поступает. Я повесил трубку, стер с красивой лакированной коробки наши сомнительные отпечатки и отправился к Джо Пайку.
— Быстро справился, — кивнул он мне.
— Лучшие улики не залеживаются.
Мы вернулись к «корвету» и поехали к мистеру Мото.
Танцевальный клуб «У мистера Мото» занимал первый этаж здания в центре города на Шестой авеню. Декор в стиле хайтек. Побеленный фронтон, окна в форме иллюминаторов с бирюзовой и персиковой окантовкой и неоновая вывеска «У мистера Мото», где все буквы вписаны в треугольники. Японская и китайская кухня. Очень продвинутый. Здесь наверняка подают фаршированные блинчики с моцарелло и пасту мисо,[39] официанты подстрижены как футболисты, и повсюду неоновые треугольники. На дверях висела табличка «ЗАКРЫТО». Рядом еще одна: «ЛАНЧ — ОБЕД — КОКТЕЙЛИ С 11.30». До открытия оставалось чуть больше часа.
Мы проехали три квартала и остановились у «Боб биг бой», чтобы привести себя в порядок в их туалетной комнате. Когда мы туда вошли, там уже находился какой-то старикашка с «Джуиш дейли ньюс», который причесывался перед зеркалом. Пайк встал рядом с ним, снял футболку и пояс с кобурой, пистолет положил на диспенсер для мыла. Старикашка посмотрел на пистолет, потом на Пайка и поспешно вышел. Газету он забыл.
После того как мы извели никак не меньше миллиона бумажных полотенец и почти все запасы жидкого мыла, нам осталось лишь пройти три квартала до «У мистера Мото». Было без десяти минут двенадцать, когда мы вошли в ресторан и стройный метрдотель-японец спросил нас:
— Вы вдвоем на ланч?
Правая половина его головы была подстрижена так, что оставался короткий ежик, а слева почти до плеч свисали завитые локоны. Вот вам и новая волна.
— Мы сначала посидим в баре, — сказал я.
Даже неон не мог испортить очарования этого заведения. В передней части стояли бирюзовые пластиковые столы и металлические стулья персикового цвета, пол был выложен графитовой плиткой. Справа находился суши-бар с двадцатью стульями. Четыре повара с красно-белыми повязками на головах приветствовали входящих пронзительными криками. Справа столы тянулись до самой кухни. Слева на небольшом возвышении располагался ярко освещенный бар и несколько столов в окружении растений и неоновых треугольников. Зона бара была огорожена перилами, чтобы подвыпившие клиенты не падали вниз. За одним из маленьких столиков сидели три женщины, в обеденном зале я насчитал четыре пары. Деловые люди пришли на ланч. Мы с Пайком миновали обеденный зал и поднялись по узеньким ступенькам в бар. Одна из трех женщин уставилась на татуировки Пайка.
В баре посетителей обслуживала японка лет тридцати. Жесткое лицо, густо наложенные зеленые тени и сильный желто-коричневый загар. Она была одета в черные брюки в обтяжку и сине-черную курточку с красной тесьмой, завязывающейся под грудью, так что живот оставался обнаженным. Чуть выше пупка у нее была татуировка в виде бабочки.
— Что будете пить, парни? — спросила она.
— У вас тут тихо, — заметил я.
— Народ собирается к половине первого.
Мы заказали «Саппоро» в маленьких бутылочках, и Пайк поинтересовался, где у них мужской туалет. Барменша ответила, и Пайк отправился туда через кухню.
— Я первый раз здесь. Один мой приятель фанатеет от этого места. Вы, должно быть, его знаете. Он здесь часто бывает.
Она наклонилась, и тут же зазвучала музыка. Сомнительная обработка Джоан Джетт.
— А как его зовут?
— Нобу Ишида.
Барменша пожала плечами:
— Здесь бывает много людей.
У дальнего конца бара устроились мужчина и женщина. Барменша отошла к ним. Я наклонился над стойкой, чтобы получше ее рассмотреть. Красивые ноги.
Три женщины захватили свои бокалы и перешли в обеденный зал. Я взял наши бутылки с пивом и сел за их столик. Через пару минут появился Пайк.