Ко мне подошел Пайк:
— Да, хреново.
«Уж этот мне Джо!»
— Я мог бы прикончить здесь любого пять раз подряд.
— А ты смог бы прикончить кого-нибудь и унести отсюда ноги у тебя под носом?
— Я слишком хорош даже для самого себя, — покачал головой он.
— Церемония начнется через десять минут, — сказал я. — Я попал сюда через дверь, которая выходит в Синий коридор. Дальше по коридору комната. Мы выйдем из нее, пройдем по коридору, войдем через дверь и поднимемся на подиум. — Я рассказал ему, где Эллис поставил своих людей. — Ты будешь прикрывать правую часть подиума. Я приду вместе с ними и возьму на себя левую.
Пайк кивнул и отправился на прежнее место, сканируя толпу сквозь темные очки.
Я вернулся в Синий зал. Брэдли Уоррен сидел на удобном кожаном диване, улыбаясь четверым или пятерым новым людям — вероятно, именно с ними он будет сидеть на подиуме. В небольшом помещении становилось все больше народу, воздух стал густым от дыма. Мне это не понравилось. Джек Эллис явно нервничал. Брэдли рассмеялся чьей-то шутке, встал и направился к маленькому столику, на котором стояло белое вино и минеральная вода «Сан-Пеллегрино».
— Вы знаете всех этих людей? — спросил я у Брэдли.
— Конечно.
— Их можно вывести отсюда?
— Не говорите глупостей, Коул. У вас есть основания для беспокойства?
— Если вас интересует мое мнение, то я бы немедленно плюнул на все это и отправился домой.
— Не говорите глупостей.
«Похоже, ему понравилась эта фраза».
— Ладно.
— Вам платят за то, чтобы охранять нас. Так делайте свое дело.
Если так и дальше пойдет, то ему придется кому-то платить, чтобы охранять от меня.
В маленькую комнату набивалось все больше людей. Джек Эллис вышел, но вскоре вернулся. Теперь в комнате находилось человек двадцать пять, кто-то постоянно входил, кто-то выходил, но тут Джиллиан Беккер остановилась около Брэдли и сказала:
— Время.
Ее слова прозвучали достаточно громко, так что я их услышал.
Я огляделся по сторонам, чтобы собрать вместе Шейлу, Мими и Брэдли. Шейла кивала очень толстому белому мужчине, который все время улыбался.
— Где Мими? — спросил я.
— Мими? — смутилась Шейла.
Я вышел в коридор. В коридоре тоже было полно людей, кто-то входил в зал Ангелов, кто-то выходил, но Мими и здесь не было. Ко мне подошли Джек Эллис и Джиллиан Беккер.
— Она попросила одного из помощников официанта проводить ее в туалет, — сказал Джек Эллис.
— Где он находится?
— За углом, сразу налево. Там у меня стоит человек.
Мы почти бегом направились в указанную сторону. Эллис, тяжело дыша, с трудом поспевал за нами. Мы свернули за угол, потом еще раз и оказались в грязноватом коридоре со знаком выхода в дальнем конце. Посередине находились две туалетные комнаты — мужская и женская. Перед входом в женскую комнату лицом вниз, закинув руку за спину, лежал человек Джека Эллиса.
— Господи, Дэвис, — прошептал Эллис и бросился вперед.
Дэвис застонал и перевернулся на живот.
Вытащив пистолет, я метнулся в женский туалет, затем заглянул в мужской. Пусто. Тогда я побежал к выходу, распахнул дверь, спустился на два этажа, открыл еще одну дверь и оказался в прачечной отеля. Там были установлены огромные стиральные машины и сушилки, способные справиться зараз с сотней простыней. Но Мими здесь не было.
Во Вьетнаме я узнал, что самое плохое в жизни случается именно там, где не ждешь. Например, пуля снайпера попадает в голову твоего приятеля, когда вы спокойно стоите возле отхожего места и обсуждаете мозоли на ногах. Самые плохие моменты таятся в тени и наступают всегда неожиданно. Самый плохой момент жизни остается скрытым до тех пор, пока не умрешь.
На тяжелой металлической двери служебного выхода кто-то написал красной краской: «МЫ ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ». Ниже было нарисовано восходящее солнце.