В плену грез - страница 54

Шрифт
Интервал

стр.

Ян познакомился с Джуной и Максом через Либби. Эта встреча была конечно же случайной. Но могло быть и так, что ее подстроил сам Ян.

— И ты у него перепроверил? — спросила она.

— Я бы не сказал так. В любом случае, ты солгала, не так ли? Ты у них не была. Макс сказал, что они давно тебя не видели. Он передал тебе привет и спросил, как ты поживаешь.

— Очень мило с его стороны.

— Так где же ты была?

— Это мое дело, — ответила Либби спокойным голосом. Но его голос был далеко не спокойным.

— Я хочу жениться на тебе. Разве это не имеет никакого значения? Тебе не кажется, что я могу рассчитывать на то, чтобы знать, где ты проводишь ночи?

— Нет. Не кажется, — прозвучал холодный ответ.

— Ты была с Роско?

— Нет.

— Я не верю тебе. Где же еще ты могла быть?

Справедливости ради пора было кончать со всем этим. Было жестоко по отношению к Яну заставлять его надеяться на то, что в скором времени она станет снова прежней Либби. И она произнесла решительно:

— Хорошо, я была с Адамом.

— Нет! — Еще секунду назад он был готов поверить этому, но сейчас был ошеломлен. Ян схватил ее за плечи, резко повернув к себе лицом в надежде услышать слова опровержения. — Либби, ты не была с ним, ты не могла быть с ним!

— Адам был моим любовником. И продолжает им быть.

— Зачем ты это говоришь? — У него на лице отразилось замешательство и такая боль, что ей на мгновение стало жаль его, но она продолжала упрямо:

— Потому что это правда.

Ян отшвырнул ее от себя с такой силой, что она упала навзничь, и бросил на нее такой взгляд, словно вдруг увидел перед собой что-то уродливое и безобразное.

— Все это время, — прокричал он, — все это время я думал, что ты представляешь собой что-то особенное, и все это время ты принадлежала ему, этому хулигану! — Ян продолжал выкрикивать что-то бессвязное, невразумительное, и, когда Либби не произнесла в ответ ни слова, он вдруг повернулся и стремительно выскочил из комнаты.

Она не ложилась спать, дожидаясь дяди Грэя. Эми ушла спать сразу же после его прихода, и Либби вошла в зал.

— Я хочу с тобой поговорить.

— О чем?

— О Яне. — Если у него и оставались какие-либо сомнения, то они разлетелись в прах. — Сомневаюсь, что он позвонит тебе, но не исключено. Хочу сама рассказать тебе, что произошло.

Племянница проводила дядю до кресла и села сама на табуретку напротив него.

— Полагаю, мы больше не увидим Яна у нас в доме.

— Что так?

— Я сказала ему, что мы с Адамом Роско были любовниками.

В камине оставались только маленькие угольки, но дядя Грэй нагнулся к нему, вытянув вперед руки.

— И вы были ими?

— Нет. Как это ни странно, я полагаю. Адам сделал мне предложение и поцеловал меня всего один раз.

— Очень необычно, — согласился Мэйсон. — Почему же ты тогда ввела Яна в заблуждение?

— На прошлой неделе я ночевала не у Джуны Гриффитс. Он узнал об этом и заподозрил, что я была с Адамом. Я подтвердила, что так оно и было.

— Но зачем?

— Чтобы покончить с этим раз и навсегда. Мне Ян нравится, но не более того. И никогда не будет по-другому. Так или иначе он должен был понять это.

— Где же ты была в таком случае? — последовал вопрос.

— В Сторожке лесника — в домике Адама. Но я была одна. Я не видела его и не слышала о нем ничего с тех пор, как он уехал.

— Что же ты делала в его доме?

— Я часто туда хожу. Он оставил мне ключ.

— Но зачем? В пустую лачугу?

— Это коттедж. Довольно симпатичный. Там на полу лежат коврики, а на окнах висят занавески, и все такое прочее. Я беру дрова и развожу в камине огонь.

— Зачем, Либби? Зачем?

— Думаю, потому, что там жил Адам, пусть и недолго, — медленно ответила она. — Иногда я представляю, что он где-то рядом: на улице, или наверху, или на кухне.

— Нет! — протестующе простонал дядя. — Мое дорогое дитя, ты должна забыть его.

Она повернула голову, и в ее глазах можно было прочесть холодную решимость.

— Даже если мне суждено прожить до ста лет, — сказала она, — я все равно буду помнить каждую минуту, проведенную с ним, каждое его слово. Даже если наступит такое время, когда я забуду свое собственное имя.

Грэм Мэйсон сидел низко опустив голову. На ее лице мелькнула улыбка, и она протянула вперед руку и дотронулась до его руки.


стр.

Похожие книги