В плену грез - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Наконец Либби с явной неохотой сказала:

— Мне надо идти. — Было почти пять часов. Хотя дядя Грэй сегодня ужинал на стороне, пожалуй, ей было лучше быть дома.

— А чем вы заняты сегодня вечером? — поинтересовался он.

— Ничем особенным.

— Никакого Яна Блэйни?

— Завтра вечером. А кто вам сказал про Яна?

— Эми. Она сказала, что он хороший парень и что вы с ним почти что обручены.

— Она заблуждается! — воскликнула Либби. — Он, бесспорно, приятный парень. Он очень приятный, но я не думаю, что мы с ним обручимся.

— Вы еще не уверены?

Она опустила глаза на свою пустую чашку:

— Мы встречаемся уже полгода. Я полагаю, все начинают считать это решенным делом.

— Включая Яна?

— Вероятно.

— Ваш дядя одобряет его кандидатуру? Все одобряют?

— Почему бы и нет? Как сказала Эми: он очень приятный молодой человек.

Адам взял ее чашку и вместе с тарелками отнес на кухню, где положил всю грязную посуду в таз с водой.

— И вы попробуете построить свой брак на этом?

Возможно, раньше она могла бы попробовать. Ведь она же подумывала о браке с Яном. Она ответила, растягивая слоги:

— Воз-мож-но.

— Тогда вы просто сошли с ума.

Она заглянула в его глаза и увидела в них гнев, прозвучавший и в его голосе:

— Ради всего святого, не полагайтесь на надежность и постоянство. Как только вы сделаете это, считайте, что вы наполовину мертвы.

— Нет, я не буду. — Она не знала, услышал ли он эти слова, так как в этот момент ходил на кухню за ее плащом.

— Вы собираетесь сейчас уходить? — спросил он.

— Мне не хочется, но уже темнеет.

— Сейчас всего пять часов, и у вас ничем не занят вечер. Ведь еще не так поздно. Так чем мы займемся в оставшуюся часть вечера?

— Прежде всего отвезем Каффу домой. Ему нужен отдых. Он слишком молод, чтобы гулять допоздна. — Ее охватил тот же приступ паники, что и в прошлый раз, у Семи родников.

Он помог ей надеть макинтош. Она втайне надеялась, что он не заметит, как дрожат пальцы ее рук, лихорадочно застегивавшие пуговицы на плаще. Если он и заметил, то не сказал ни слова, за исключением:

— Благодарю вас за коврик и занавески.

— Надеюсь, вы побеспокоитесь еще об одном коврике.

— Приму это к сведению.

— Вы могли бы покрыть стены клеевой краской. Можно для этого использовать белую эмульсию. Позвольте мне это сделать?

— Зачем?

— Поскольку это напоминает мне о моем домике на дереве. Мы с Каффой можем прийти в любой день — вы ведь большую часть времени пропадаете в «Свит Орчарде», не так ли? Я могла бы покрасить, даже не используя подставку, — сказала она с улыбкой.

Он порылся в кармане и протянул ей ключ.

— У меня есть дубликат. Развлекайтесь. Куда бы вы хотели сходить сегодня вечером? — поинтересовался Адам.

— О, куда угодно. Давайте пойдем куда-нибудь поужинаем?

— Боюсь, мой костюм вряд ли годится для этого. — Он по-прежнему был в свитере и широких брюках. Одежда намокла во время прогулки под дождем и высохла на нем, а сейчас он снова должен был идти в ней под дождь.

— Вы никогда не страдаете от простуды?

— Нет. — Чтобы вести подобную жизнь, он должен быть крепким как дуб.

— Мы могли бы поужинать дома, — предложила она, — или пойти в китайский ресторанчик, который открылся недавно в Эджфорте.

— Давайте попробуем китайский, — согласился он.

Машина стояла на прежнем месте, у подножия холмов, и Каффа весь в грязи вскочил в нее и развалился на заднем сиденье: ему было наплевать, что после него придется чистить всю обшивку. Пес развалился во всю длину, заняв оба задних места и, просунув голову вперед, попытался лизнуть Либби сзади в шею.

— Садитесь за руль, — предложила она.

— Вы уверены?

— Полагаю, что я вожу неплохо, но вы гораздо лучше. — Она вспомнила, с каким удовольствием он сидел вчера за рулем, и к тому же он действительно водил гораздо лучше нее. Буквально через несколько минут они уже подъезжали к парадному входу «Грей Муллионса».

Не успела машина остановиться, как Эми открыла им дверь. Увидев грязного с ног до головы Каффу, она вскрикнула:

— Не пускайте это чудовище сюда! Держите его, хоть кто-нибудь!

Либби схватила его за загривок и повалила навзничь. Эми захлопнула парадную дверь буквально у них перед носом и поспешила к черному ходу, готовая объяснить свое поведение, но уверенная, что сделала это вполне справедливо.


стр.

Похожие книги