В объятиях прошлого - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Да, путешествие по железной дороге намного приятнее и полезнее для психики, но прогресс жесток и не оставляет выбора: либо ты идешь с ним в ногу, то есть мчишься, не оглядываясь по сторонам, либо безнадежно отстаешь и попадаешь в число неудачников.

А разве ты сейчас не в их числе? Посмотри на себя со стороны. Кто ты, если не неудачница? Тебе скоро тридцать, но чем ты можешь похвастать? Скромной работой консультанта в торговой фирме? Тремя тысячами долларов на банковском счету? Полным отсутствием перспектив? Одиночеством и свободой?

Зато у меня есть сын. Коннор...

– Добрый день. У вас все в порядке? – Стюардесса, едва удостоив взглядом Джину, расплылась в улыбке перед ее соседом.

– Да, Грейс, все отлично. У вас ведь по-другому и не бывает, не так ли?

– Мы стараемся, мистер Форстер.

А они знакомы, подумала Джина. Наверное, он часто летает. Какой-нибудь бизнесмен. Или банкир. Хотя нет, банкиры летают редко. Форстер? Фамилия не говорила ей ничего. Самая обычная.

– Что будете, мистер Форстер?

Мужчина повернулся к Джине.

– Меня зовут Аллан Форстер. Позвольте угостить вас бокалом шампанского?

Джина заколебалась. С одной стороны, не в ее правилах знакомиться с пожилыми богачами в самолете, а с другой... Она протянула руку.

– Джина Эккерс. Спасибо за предложение.

– Вот и отлично, – обрадовался Форстер и посмотрел на стюардессу. – В таком случае, Грейс, принесите нам по бокалу «Лафруаж», копченого лосося, тосты, немного сыра и виноград.

Стюардесса взглянула на Джину.

– Что-нибудь еще, мисс?

– Бутылку воды «эвиан», пожалуйста.

Мысль о копченом лососе отдалась легким урчанием в желудке. В последний раз Джина ела чуть ли не сутки назад, и голод напоминал о себе все настойчивее. Конечно, «Американ эйрлайнз» предложила бы ей стандартный ланч в пакете с таким сроком годности, что с ним можно лететь на Марс, но копченый лосось и шампанское «Лафруаж» в нем определенно отсутствовали бы.

– Домой или в гости? – поинтересовался ее сосед.

– К подруге. На свадьбу.

– Прекрасный повод. Долго собираетесь пробыть в Сан-Франциско?

– Пока не знаю, но, боюсь, больше трех-четырех дней у меня нет.

– Жаль. – Форстер покачал головой. – Сан-Франциско чудесный город, но за три-четыре дня многого не увидишь. Если есть возможность, советую задержаться.

– А вы живете в Сан-Франциско? – спросила Джина, чтобы увести разговор от себя.

– Да. Там родился и там же, наверное, умру. В Бостоне у меня дочь. Примерно вашего возраста. Раз в месяц я обязательно навещаю внучку. Но у меня в вашем городе еще и деловой интерес.

– Мистер Форстер... – Стюардесса уже подкатила тележку с двумя плотно заставленными посудой подносами. – Мисс Эккерс...

Как это часто бывает, выпив первый бокал шампанского, Джина раскрепостилась и засыпала соседа вопросами.

– Что вам нравится в Бостоне, Аллан? Вы же не проводите все время в скучных переговорах?

– Переговоры не всегда бывают скучными.

– Насколько я понимаю, основные пункты контрактов согласуются заранее, а личная встреча своего рода точка в этом процессе.

Аллан Форстер с улыбкой покачал головой.

– Во многих случаях именно так и бывает, но я веду бизнес по старинке. Не все можно решить по телефону, а уж общение по электронной почте это вообще нечто немыслимое. Нет, я предпочитаю решать проблемы, глядя партнеру в глаза.

– И как результаты?

– За тридцать семь лет у меня сорвалось четыре сделки. Много это или мало?

Джина рассмеялась.

– Я вам завидую.

– Мне нравится такая жизнь. – Форстер откинулся на спинку кресла. – Я люблю летать. Люблю общаться с людьми – в отелях и самолетах, в ресторанах и офисах. Поверьте, интереснее этого нет ничего.

– И не устаете?

Он пожал плечами.

– Для полного восстановления мне вполне хватает двух дней. В этом месяце я побывал в Бостоне и Ричмонде и планирую слетать в Денвер.

– Ваша жена не возражает?

– Моя жена умерла двенадцать лет назад. – На лице Форстера не отразилось никаких эмоций. – Она очень долго болела.

– Извините, я... – Джина вздохнула. – А ваша дочь? Она занимается бизнесом?

Он улыбнулся.

– Бизнес моей дочери – воспитание внучки.

Уловив в его голосе некоторую сдержанность, Джина не стала развивать тему и увела разговор в сторону.


стр.

Похожие книги