В капкане случайной страсти - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Ему не следовало доверять Карле. Он знает ее как облупленную. Ему следовало сразу отвезти Джекки в Италию.

— Она в больнице, Джуд. У нее разорвался аппендикс.

— Что? — Джуд тупо уставился на Джекки, молясь про себя, чтобы он неправильно понял слова Луки.

— Ее экстренно прооперировали. Сейчас она в реанимации.

— Все настолько плохо?

— Нет, это всего лишь мера предосторожности. Постороннему человеку проникнуть в реанимацию гораздо сложнее, чем в обычную палату. Доктор говорит, что она поправится. Мы все тут ждем, когда она придет в себя.

Джуд ощутил прилив адреналина.

— Я отправлюсь в Италию первым же рейсом. Нет, черт побери, я найму частный самолет. К утру мы с Джекки будем в Италии. — Поднявшись, Джуд направился в спальню. Только он собрался открыть дверцу шкафа, как Лука заговорил снова:

— Пожалуйста, Джуд, не делай этого.

— Почему?

— Думаешь, твое появление в стране с ребенком останется незамеченным? Здесь и так уже ходит множество слухов. — Лука тяжело вздохнул. — Некоторые таблоиды пишут, что у Карлы случился сердечный приступ.

Лука прав. Если Джуда с Джекки увидят в Италии, это все усложнит.

— Нам нужно, чтобы ты присматривал за Жакеттой в течение двух, может, трех недель. До тех пор, пока внимание прессы не ослабеет. До того как Росси повез Джекки к тебе в Штаты, мы заставили Карлу подписать документ, согласно которому она передает тебе временное право опеки над Жакеттой. Еще ты не должен подпускать к ней своего брата.

— Я не общался с Джейком полтора года, Лука. Я не знаю, где он, и знать не хочу.

— Пресса сообщает, что он был в Италии и поддерживал связь с Карлой, но это могут быть и слухи. В любом случае нам здесь не нужен ее бывший любовник, принимающий наркотики.

Это определенно слухи.

— Мне кажется, что ты преувеличиваешь, Лука. Они провели вместе только одни выходные.

— Джуд, их роман длился дольше, нежели один уик‑энд. Карла на протяжении восьми недель выступала в «Метрополитен‑опере». Ты говорил, что она могла жить в твоей квартире, пока она была в Нью‑Йорке. Твой брат приехал туда через три дня после нее. Это произошло через неделю после того, как ты улетел в Сидней. Они жили вместе три месяца.

Это было неприятное известие, но оно не стало для Джуда тяжелым ударом. Какая разница, сколько длился роман его брата и Карлы? Предательство есть предательство.

— Я прошу тебя оставить Жакетту у себя. Пожалуйста, Джуд.

— Почему я должен это делать, Лука? Почему я должен усложнять свою жизнь ради Карлы?

— Потому что ты когда‑то любил Карлу. Потому что Джекки больше некуда деваться. Потому что мне нужно, чтобы ты помог мне защитить ее от внимания прессы. Она твоя племянница, Джуд.

— Черт побери, Лука. Я думал, что с драмой в моей жизни покончено.

Лука тихо фыркнул:

— Пока в твоей жизни присутствует Карла, об этом ты можешь только мечтать, мой друг.

Джуд понял, что это чистая правда.

* * *

Мейсон подсчитывал в уме сумму дневной выручки, когда музыкальная подвеска на двери зазвенела.

Был холодный снежный вечер, и в его кофейне уже более двух часов не было ни одного посетителя. Час назад он отпустил персонал домой. Наверное, ему следовало сказать женщине, закутанной в пальто и огромный шарф, что кофейня закрывается, но он решил, что было бы неправильно отказать ей в чашке кофе и выставить ее на улицу.

Женщина размотала шарф, и его взору предстали розовые щеки и сочные губы, которые он когда‑то целовал. Затем она сняла шапку, и он увидел светлые волосы. Густые светлые волосы, в которые он когда‑то зарывался лицом.

Калли.

Борясь с гневом и сексуальным желанием, Мейсон схватился за края стойки. В последний раз он с ней общался на новогодней вечеринке десять с лишним месяцев назад. Она не заезжала в его кофейню. Ее дом был заперт, и в его окнах по вечерам не горел свет.

В тот вечер он был очень раздражен, поскольку ему надоело бороться с призраком ее давно умершего мужа. Он думал, что Калли приедет и извинится, но ошибся. Вместо этого она неожиданно отправилась в длительное путешествие.

— Ты получила удовольствие от поездки?

Не сводя с него глаз, Калли подошла к стойке.


стр.

Похожие книги