В его власти - страница 89

Шрифт
Интервал

стр.

— Меня зовут Жоэль, — представилась женщина, быстро проходя по узкому коридору в переднюю часть дома. — Я покажу тебе твою комнату.

Кларисса незаметно осматривалась. Кроме крупного мужчины, у главного входа никого не было видно. Ей удалось избежать его оценивающего взгляда — вслед за Жоэль она пошла вверх по лестнице на второй этаж.

— Эта подойдет, сказала женщина, толкнув дверь в последнюю комнату справа. — Маленькая, но, чтобы показать себя, места достаточно. Освежись и спускайся вниз. Хозяин к тому времени освободится. Он предпочитает сам увидеть девушку, прежде чем позволить ей встретиться с клиентами.

Кларисса благодарно кивнула и подождала, когда Жоэль выйдет из комнаты. Бесшумно прикрыв дверь, она заторопилась к окну и раздвинула занавески из дешевого бархата. С тревогой вглядываясь в противоположную сторону улицы, она с трудом разглядела на углу агентов-«коринфян», распахнула окно и замахала руками. Сощурившись, Кларисса проследила, как мужская фигура в темноте крадучись перебежала к борделю и притаилась под ее окном. Кларисса выставила руки, чтобы поймать брошенную ей веревочную лестницу, но чуть-чуть не дотянулась до нее. Мужчина сделал вторую попытку, и на этот раз она успела схватить веревку.

Она привязала конец веревки к кровати и, вернувшись, высунулась и бросила в окно нижний конец лестницы ожидавшему внизу агенту.

В дверь постучали, послышался голос Жоэль:

— Камилла?

Кларисса замахала агенту, который стал карабкаться вверх, затем скрылся внутри.

— Да? — ответила она, подходя к двери и открывая ее ровно настолько, чтобы увидеть Жоэль.

— Я забыла, что месье сегодня развлекает особого гостя. Он оторвет мне голову, если увидит, как ты свободно разгуливаешь повсюду. Будет лучше, если ты пойдешь со мной, — предложила она.

Боже, не Петтибоун ли это?

— Конечно, — согласилась Кларисса, переступая порог и закрывая за собой дверь.

Жоэль довольно кивнула и дала знак следовать за ней.

Кларисса изобразила вежливый интерес и медленно пошла к лестнице, лихорадочно обдумывая ситуацию. Она могла бы бежать, но куда? Если она сохранит спокойствие и не выйдет из роли, есть шанс, что Джеймс и другие сумеют незаметно проникнуть в бордель. Это их единственная возможность.

Она медленно спускалась, и вид громилы у входа еще больше напрягал ее и без того натянутые нервы. Он посмотрел на них с подозрением.

— Это новенькая — подруга Козетты, — объяснила Жоэль, оборачиваясь, чтобы взять Клариссу за руку.

— Eh bien[25], — проворчал он, и его взгляд задержался на бархатистой коже Клариссы там, где тонкая бретелька ее платья сползла с плеча.

— Не позволяй ему надоедать тебе, — наставляла Жоэль Клариссу, притягивая к себе. — Он большой как бык и такой же глупый. Не вставай у него на пути, и он не тронет тебя.

Кларисса оправилась от ужаса и последовала за Жоэль по узкому коридору, в конце которого виднелась лестница. Она сумела выжать из себя улыбку.

— Я постараюсь.


Джеймс первым поднялся по стене, бесшумно перегнулся через подоконник и спрыгнул внутрь. Быстро осмотрев комнату, он возвратился к окну и стал помогать остальным агентам, поднимавшимся один за другим. Последний втянул лестницу в комнату, прикрыл окно и задернул занавески.

— Кларисса исчезла, — сказал он собравшимся мужчинам и проверил нож, спрятанный в сапоге, потом другой, засунутый за пояс брюк. — Она бы не ушла, если бы это не было вызвано абсолютной необходимостью или если бы ее не заставили.

— Петтибоун? — спросил один из агентов упавшим голосом.

Одного этого имени хватило, чтобы сердце Джеймса болезненно сжалось. Скорее всего так и было. Но что будет, если француз ее узнал? Джеймс не стал додумывать эту мысль.

— Мы нападем на него прежде, чем он успеет предупредить других, — ответил он. — Если нам повезет, у них не будет времен и послать за подмогой.

«Если нам повезет».

Он снова обрел Клариссу, несмотря на все трудности. Если это не было слепой удачей, то Джеймс не знал, что это было. Может Господь быть настолько добрым, чтобы немного продлить свое благоволение?

Был только один способ узнать это.

— Ждите и не показывайтесь, пока я не подам сигнал. Поняли?


стр.

Похожие книги