В его власти - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

Дафна утвердительно кивнула, и выражение облегчения на ее лице убедило Клариссу, что она действует правильно.

— Вы знаете куда?

Дафна выразительно поводила головой слева направо.

Кларисса задумалась. При чем здесь Дафна? Конечно же!

— Это касается мадемуазель Беннетт?

Дафна так энергично закивала, что Кларисса испугалась, как бы голова у нее не свалилась с плеч.

— Что-то связанное с игорным заведением, oui?! — победно воскликнула Кларисса.

Новый энергичный кивок сказал ей, что она угадала.

Однако это знание мало что давало Клариссе, поскольку она не знала названия заведения. Она не допускалась к планированию выездов — наверняка в нем участвовал Петтибоун.

— А Петтибоун знает, где находится это игорное заведение?

При упоминании о Петтибоуне в глазах Дафны мелькнул страх, но она кивнула: «да».

Кларисса нахмурилась. Вряд ли она могла пойти и спросить его.

Дафна захватила пару сапог и потянулась за маленьким деревянным ящичком, стоящим в углу.

Кларисса посмотрела на ящичек, на сапоги и одежду — ее осенило.

— Дафна, Ругье послал вас собрать для него эти вещи?

На этот последний вопрос горничная кивнула с особой горячностью.

— Почему вы не сказали мне этого с самого начала? — проворчала Кларисса, запоздало вспомнив их соглашение. — Впрочем, извините меня. Мне следовало догадаться.

Дафна показала на дверь гардеробной, ее руки были заняты вещами Джеймса.

— Вы не сможете взять еще и фонарь, — решительно произнесла Кларисса. — Его понесу я. И если это означает, что я буду идти за вами, куда бы вы ни пошли, вина целиком ложится на меня. Я постараюсь, чтобы Ругье понял это.

Дафна кивнула и заспешила к двери, но остановилась, услышав голоса, доносившиеся из холла.

Кларисса поняла, что у самой спальни Джеймса, тихо переговариваясь, стоят Петтибоун и кто-то еще, слов она не расслышала.

Она повернулась к Дафне, которая дрожала с головы до ног и сделалась неестественно бледной. Кларисса указала на себя, потом на дверь, давая понять, что дальше действовать будет она. Затем Она жестом велела Дафне оставаться в гардеробной до тех пор, пока можно будет выйти, не столкнувшись с опасными посетителями.

Горничная чуть помедлила, но тут же вернулась в безопасное убежище.

Кларисса собралась с духом, взялась за ручку двери и открыла ее ровно настолько, чтобы можно было выйти, но не больше.

— Петтибоун, что вы здесь делаете?

— Мне нужно поговорить с Марлоу. Он в постели?

— Нет, — кратко сказала Кларисса, скрывая бешеный стук сердца. — Мне тоже нужно было поговорить с ним. Идемте. Когда ему не спится, он часто отправляется в библиотеку.

Кларисса взглянула через плечо, чтобы убедиться, что те двое идут следом. Второй лакей в нерешительности смотрел на Петтибоуна. Тайный агент двинулся за Клариссой, его собеседник последовал за ним.

— Как неожиданно пересеклись наши пути, Сен-Мишель.

По коже Клариссы побежали мурашки.

— Не буду отрицать.


Джеймс выбрал «Гнездо орла» по нескольким причинам. Заведение находилось в миле от Кенвуд-Хауса, и туда легко было попасть. Он мог попасть в игорный дом или с густонаселенных улиц, или Незаметно — со стороны пустоши. Его удаленность от более популярных игорных домов также была Джеймсу на руку, потому что его посещало меньше людей из общества. В игорные дома их влекли карточные игры, женщины, выпивка. Но для джентльменов само посещение игорных домов было достаточно опасным предприятием. Они не хотели дополнительных неприятностей со стороны начальства.

«Гнездо орла» было, по мнению тех, кто в этом разбирался, гадючьим гнездом, которое рисковали посещать только серьезные клиенты. Закоренелые преступники, картежники, пьяницы составляли львиную долю посетителей, что сыграло свою роль в решении Джеймса, потому что в значительной степени обеспечивало анонимность — главную его заботу на тот момент.

Но сейчас? Джеймс потрогал пальцами усы, которые он второпях наклеил над верхней губой в конюшне, прежде чем на бешеной скорости помчаться через пустошь. Сейчас ему было еще важнее оставаться неузнанным — после того как его на матче по боксу увидел один из «коринфян», нервы у Джеймса были натянуты до предела.


стр.

Похожие книги