— Что же из этого?
— А то, что это была ваша машинка, найденная в вашей комнате!
— Мне прислала ее фирма, когда я только начал там работать.
— Да, но ведь письма от фирмы вы получали позже. Не правда ли, очень похоже на то, что вы сами их печатали и отправляли по своему адресу?
— Нет, нет, это все заговор! К тому же, — вдруг добавил Каст, — естественно, что письма напечатаны на машинке той же марки, что и моя.
— Не той же марки, а на той же самой машинке.
— Это заговор! — упрямо повторил Каст.
— А что вы скажете о справочниках «Эй, Би, Си», найденных в вашем шкафу?
— Я ничего о них не знал. Я думал, что во всех коробках лежат чулки.
— Почему в списке лиц, которых вы должны были посетить в Андовере, вы сделали пометку против фамилии Ашер?
— Потому, что я решил начать с нее. Надо же было с кого-то начать!
— Да, это верно. Надо было с кого-то начать.
— Вы меня не так поняли! Я хотел сказать совсем не то…
— Но вы знаете, как я вас понял?
Каст не ответил. Он весь дрожал.
— Я этого не делал, — сказал он. — Я ни в чем не виноват. Все это ошибка. Да вот, возьмите второе убийство — бэксхилское. Я в это время был в Истберне и играл в домино. Это уж вы не можете не признать.
В его голосе звучало торжество.
— Да, — задумчиво и очень мягко промолвил Пуаро. — Но как легко ошибиться на один день! А такой упрямый, уверенный в себе человек, как мистер Стрейндж, просто не допускает возможности ошибки. Он будет стоять на своем, такой уж у него характер! Что же до регистрации в гостинице, то как легко, подписываясь, поставить неверную дату! Этого, вероятно, никто не заметил.
— Весь тот вечер я играл в домино!
— Вы, кажется, очень хорошо играете в домино?
Этот вопрос немного удивил мистера Каста.
— Я?.. Да… по-моему, хорошо.
— Домино — увлекательная игра, она требует большого мастерства, не так ли?
— Да, это интересная игра, интересная… Бывало, в Сити мы играли весь обеденный перерыв. Вы не поверите, как самые посторонние друг другу люди сближаются за игрой. — Он усмехнулся. — Помню одного человека: он сказал мне кое-что такое, чего я никогда не забуду. Мы разговорились за чашкой кофе, а потом сели за домино. И вот через двадцать минут мне уже казалось, что я с этим человеком знаком всю жизнь.
— Что же такое он сказал вам? — спросил Пуаро.
Мистер Каст помрачнел.
— Он испугал меня, очень испугал. Говорил о том, что по ладони можно прочесть судьбу человека. Показал мне свою руку, и по ее линиям было видно, что ему суждено два раза едва избежать гибели. Так и было: он дважды чуть не утонул. Потом он посмотрел на мою ладонь и сказал мне удивительные вещи: что перед смертью я прославлюсь на всю Англию, вся страна будет говорить обо мне. Но он добавил… он добавил…
Мистер Каст запнулся и умолк.
— Да?
Пуаро гипнотизировал его своим мягким и спокойным взглядом. Мистер Каст посмотрел на него, отвернулся и опять, как зачарованный кролик, уставился на него.
— Он сказал… что я умру насильственной смертью… Потом засмеялся и добавил: «Пожалуй, вы умрете на эшафоте!» Потом опять засмеялся и сказал, что пошутил…
Каст замолчал. Он уже не смотрел на Пуаро. Его глаза бегали по сторонам.
— Голова… У меня ужасно разболелась голова… Иногда эти боли просто невыносимы. Временами я сам не знаю… не знаю…
Голова его упала на грудь.
Пуаро наклонился к нему.
— Но ведь вы знаете, что совершили убийства? — очень спокойно и уверенно сказал он.
Мистер Каст поднял голову. Он просто и прямо смотрел в глаза Пуаро. Он больше не сопротивлялся. Он казался странно умиротворенным.
— Да, — проговорил он, — я знаю.
— Но скажите, прав ли я, предполагая, что вы не знаете, зачем вы это делали?
Мистер Каст покачал головой.
— Да, — сказал он, — этого я не знаю.