Ускользающее счастье - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

Здравый смысл говорил девушке, что ничто не мешает ей, как и прежде, игнорировать это помещение, но она подозревала, что не сможет устоять перед искушением посмотреть, как выглядит каюта после того, как ее обставили добротной дубовой мебелью. Это подозрение превратилось в уверенность, когда Митчелл добродушно спросил:

— Ну, разве ты не хочешь пойти и посмотреть, как там все теперь выглядит?

— Я…

Что Вики могла сказать? Если она откажется, мужчины сочтут это странным. Они столько трудились…

— Вперед, — подбодрил ее Митчелл. — Должен признать, что старая мебель оказалась здесь удивительно к месту и выглядит гораздо лучше, чем у нас в доме, наверное, из-за того, что яхта тоже старинная. Кстати, мне понравилось, как ты сделала ремонт. Вот увидишь, Агата примчится сюда быстрее молнии, чтобы увидеть все своими глазами. — Он помолчал. — Да, жалко продавать то, во что вложено столько труда… хотя, конечно, тебе нужен настоящий дом, а не это временное пристанище.

То же самое говорил и Кейт, промелькнуло в голове у Вики.

Она взялась за ручку, повернула ее и распахнула дверь. В сознании Вики эта каюта настолько ассоциировалась с Кейтом, что готова была увидеть его здесь. Его или хотя бы его тень.

— Кейт! — Это имя невольно сорвалось с ее губ, и она замерла от смущения и ужаса. Что подумают Митчелл и его друг, если услышат, что она зовет кого-то в пустой комнате?

— Этот твой приятель, который помогал тебе с ремонтом, неплохо поработал, — одобрительно сказал Митчелл, проводя рукой по деревянной панели.

Вики оглядела каюту. Прямо перед ней стояла широкая двуспальная кровать, у стены напротив — массивный платяной шкаф. Туалетный столик разместился у окна, а рядом с ним — комод.

Если до этого каюта выглядела свежей и чистой, то теперь она обрела жилой, домашний вид. Теперь Вики уже несложно было представить шторы на окнах и покрывало на кровати.

Тут она заметила, что матрац у кровати выглядит подозрительно новым, и сказала об этом Митчеллу. Тот слегка смутился:

— Это все Агата. Мы купили его в прошлом году, а потом обнаружилось, что мне с моим радикулитом нужно спать на жестком. Нам он не нужен, и Агата предложила забрать его вместе с кроватью. Она говорит, что яхта с мебелью выглядит уютнее, а значит, ее будет легче продать.

На это Вики было нечего возразить. Отказаться принять подарок она не могла — это наверняка обидело бы Агату, которая проявила такую заботу о подруге, а предложение заплатить за матрац наверняка будет немедленно отклонено. Единственный выход — пригласить Митчелла, Агату и Шелдона в ресторан, чтобы хоть как-то отблагодарить их, подумала девушка.

А пока что она поблагодарила мужчин и усадила их на кухне пить чай с брусничным пирогом. Полчаса спустя они собрались уезжать, и она проводила их к фургону. На прощание Митчелл дружески обнял Вики.

В этот момент на дороге показался «джип», который мчался очень быстро. Его приближение заставило всех троих удивленно обернуться.

Насколько Вики успела разглядеть, в машине сидело двое — пожилой седовласый мужчина и хорошо одетая молодая женщина с угольно-черными волосами. Ее сходство с мужчиной безошибочно указывало, что это отец и дочь. Когда они проезжали мимо, мужчина бросил на Вики тяжелый взгляд исподлобья, от которого она почему-то внутренне похолодела и тревожно прижалась к плечу Митчелла.

Женщина тоже пристально посмотрела на Вики, причем ее взгляд выдавал больше, чем любопытство. В нем сквозили неприязнь и злобное удовлетворение.

— Приятная парочка, ничего не скажешь, — заметил Митчелл, когда машина скрылась за поворотом. — Ты их знаешь?

— Нет, — Вики солгала только наполовину. Она узнала Роберта Шеппарда, а вот его дочь — судя по всему, это была именно она — видела впервые.

— Гм. Они определенно интересовались тобой. Возможно, это потенциальные покупатели, которые слышали, что ты собираешься продавать яхту. Правда, я думаю, что им вряд ли понравится эта старая посудина. Похоже, эта парочка предпочтет что-нибудь более роскошное.

Вики вспомнила, как Агата говорила ей, что ее муж очень проницателен в оценке других людей. Перед тем, как еще раз обнять ее на прощание и сесть в кабину фургона, он предостерегающе сказал:


стр.

Похожие книги