Урок анатомии: роман; Пражская оргия: новелла (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Джордж Герберт (1593–1633) — английский поэт-метафизик.

2

Перевод Д. Щедровицкого. — Здесь и далее примеч. перев.

3

С отличием (лат.).

4

Чистая доска (лат.).

5

«Зальцбургские глобальные семинары» — некоммерческая организация, основанная в 1947 году. Занимается по всему миру проектами, касающимися здравоохранения, образования, культуры, экономики, политики.

6

Один из героев Троянской войны, который, согласно Гомеру, был оставлен своими товарищами на острове Лемнос умирающим от укуса змеи, но затем поправился и смог вернуться домой.

7

Джейн Остин, «Доводы рассудка». Перевод Е. Суриц.

8

Сеттембрини, Нафта — персонажи романа Томаса Манна «Волшебная гора».

9

«Я — камера с открытым затвором» — с этих слов начинается роман Кристофера Ишервуда (1904–1986) «Прощай, Берлин» (1939).

10

Герой новеллы Томаса Манна «Смерть в Венеции».

11

«Господь» — стихотворение Джорджа Герберта.

12

Теодор Бикель (1924–2015) — американский певец, исполнитель песен на идише.

13

Ассоциация молодых иудеев и иудеек.

14

Капитал (нем.).

15

Филип Рав (1908–1973) — американский критик, основавший в 1933 году вместе с Уильямом Филипсом влиятельный ежеквартальный журнал левого толка «Партизан ревью».

16

Джон Рэнсом (1888–1974) — американский редактор, критик, поэт, создатель направления «новая критика».

17

Филип Уайли (1902–1971) — американский писатель, автор в том числе и романа «Финнли Рен» (1934).

18

Уильям Ширер (1904–1993) — американский журналист, историк, автор книг по истории Третьего рейха.

19

Уэнделл Уиллки (1882–1944) — американский политик, республиканец.

20

Элджер Хисс (1904–1996) — американский госслужащий, обвиненный в 1948 году в шпионаже в пользу СССР.

21

«Тупик» (1935) — пьеса Сидни Кингсли о нью-йоркских трущобах.

22

В 1968 году из-за конфликта Совета по вопросам образования бруклинских районов Оушн-Хиял и Бронксвилль, где в основном проживало чернокожее население, и Федерации учителей Нью-Йорка началась многомесячная забастовка нью-йоркских учителей.

23

Йиппи (англ. Yippies от аббревиатуры YIP — Youth International Party — Международная молодежная партия) — леворадикальное контркультурное движение, основанное в 1967 году.

24

Американский философ Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882), побывав в 1847 году в Англии и узнав о проблемах тамошних евреев, вернувшись в США, стал поддерживать евреев и иудаизм.

25

«Синоптики» — леворадикальная террористическая организация, действовавшая в США с 1969 по 1977 год.

26

Джерри Рубин (1938–1994) — американский общественный деятель и предприниматель, деятель антивоенного движения 1960-1970-х, лидер леворадикального движения Йиппи.

27

Герберт Маркузе (1898–1979) — немецкий и американский философ, социолог, культуролог. После прихода нацистов к власти в 1933 году эмигрировал в США. С 1945 года работал в Германии экспертом американской разведки по денацификации.

28

Джамиль Абдулла аль-Амин (р. 1943), известный также как X. Рэп Браун, в 1960-х годах был председателем Студенческого ненасильственного координационного комитета, одной из организаций американского Движения за гражданские права.

29

Багси Сигал (1906–1947) — американский гангстер.

30

Отец Дивайн (1876–1965; наст, имя Джордж Бейкер) — проповедник, считал себя посланником, сыном Божьим, создатель Движения миссий мира, общины которого имелись по всей Америке.

31

У заглавного героя романа Сэмюэла Беккета «Моллой» (1951) было много странных привычек, в том числе — сосать камушки.

32

Ричард Каветт (р. 1936) — ведущий многих американских телевизионных ток-шоу с 1980-х годов до начала 2000-х.

33

Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу, утратив правый путь во тьме долины (ит.). Данте, «Божественная комедия». Перевод М. Лозинского.

34

Хилтон Крамер (1928–2012) — американский искусствовед.

35

Жан Жене (1910–1986) — французский писатель, поэт, драматург.

36

Чарльз Атлас (1892–1972) — создатель бодибилдинга, разработавший специальную программу физических упражнений.

37

Вопль души (фр.).

38

Меня зовут Аппель (фр.).

39

«О времени и о реке» (1935) — роман американского писателя Томаса Вулфа.

40

Энрико Ферми (1901–1954) — итальянский физик, один из создателей первого в мире ядерного реактора.

41

«Манишевиц» — американская фирма, производящая кошерные продукты, в частности вино.

42

«Велвита» — сорт американского плавленого сыра.

43

Нельсон Олгрен (1909–1981) — американский писатель. В 1950 году стал лауреатом Национальной книжной премии.

44

Сэмюэл Левинсон (1911–1980) — американский юморист и телеведущий.

45

Натан Леопольд (1904–1971) в 1924 году вместе с Ричардом Лёбом похитил и убил 14-летнего Роберта Фрэнкса, был приговорен к пожизненному заключению и освобожден через 34 года.

46

Здесь: недотепа (идиш).

47

Артур Сульцбергер-старший (1926–2012) — издатель газеты «Нью-Йорк таймс» с 1963 по 1992 год.

48

Энн Лендерс — псевдоним нескольких американских журналисток. Они вели в газетах, прежде всего в «Чикаго сан», колонку «Спросите Энн Лендерс».

49

«Воображаемый танцзал» (1949) — музыкальная кинокомедия американского режиссера Джозефа Сэнтли.

50

«Профессия миссис Уоррен» (1893) — пьеса Бернарда Шоу, героиня которой содержит несколько домов терпимости.

51

Исаия, 53:3.

52

Глория Мари Стайнем (р. 1934) — американская феминистка, журналистка, социальная и политическая активистка.

53

Ричард Джозеф Дэйли (1902–1976) — мэр Чикаго с 1955 по 1976 год.

54

Имеется в виду страна забвения.

55

Песня из фильма-мюзикла «Ксанаду» (1980).

56

В романе Джозефа Конрада «Сердце тьмы» (1902) главный герой, Марлоу, рассказывает о путешествии по тропической реке, совершенном им вместе с торговцем слоновой костью Куртцем.

57

Мир, покой (санскр.). О шанти поется в шанти-мантрах, или «мантрах мира».

58

Дорогой мэтр (фр.). — Здесь и далее примеч. перев.

59

Мой дорогой друг (фр.).

60

Ежи Косинский (наст, имя Йосеф Левинкопф, 1933–1991) — американский писатель, родился в Польше, эмигрировал в США.

61

Уильян Стайрон (1925–2006) — американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии (1968).

62

Сьюзен Сонтаг (наст, фамилия Розенблатт, 1933–2004) — американская писательница, литературный, художественный, театральный и кинокритик, режиссер театра и кино, лауреат многочисленных премий.

63

Юджин Лютер Гор Видал (1925–2012) — американский писатель, эссеист, драматург, политический деятель.

64

Сталин был женат дважды.

65

Центральная Европа (нем.).

66

Пластиковая карта, популярная у туристов, удобна для оплаты развлечений и прочих туристических радостей.

67

Бетти Макдоналд (1907–1958) — американская писательница. Ее юмористический роман «Яйцо и я» (1945), написанный на автобиографическом материале, был в свое время очень популярен.

68

Александр Дубчек (1921–1992) — государственный, общественный и политический деятель Чехословакии, главный инициатор курса реформ, известных под названием Пражская весна.

69

Томаш Гарриг Масарик (1850–1937) — президент Чехословацкой Республики (1918–1935), руководитель либеральной Чешской народной, затем Прогрессистской партии (1900–1920).

70

Эдвард Бенеш (1884–1948) — президент Чехословакии (1935–1938; 1946–1948), во время Второй мировой войны президент в эмиграции (с 1940).

71

Клемент Готвальд (1896–1953) — генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Чехословакии (1929–1945), в СССР возглавлял заграничный руководящий центр Коммунистической партии Чехословакии (1938–1945), президент Чехословакии (1948–1953).

72

Ф. Кафка «Процесс», перев. Р. Райт-Ковалевой.


стр.

Похожие книги