Умирать - в крайнем случае - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

— Кто там? В чем дело? — спросонья спрашиваю я.

— А, вы здесь! Почему не открываете? — слышен за дверью рев одной из горилл, непонятно, какой именно.

Я встаю и открываю дверь. Передо мной — массивный шкаф по кличке Ал.

— Вы что, померли?

— Пока еще нет, — невозмутимо говорю я. — В чем дело? Пожар, что ли?

— Вас зовет шеф.

— Ладно. Убирайтесь. Сейчас приду.

В ответ Ал демонстративно усаживается в кресло и красноречиво смотрит на часы.

— Я же сказал, что приду сам. Не потеряюсь, знаю дорогу.

— Ничего вы не знаете, — рычит Ал. — Шеф в другом месте. Даю вам пять минут.

Через пять минут мы уже шагаем по Дрейк-стрит, а немного позже, к моему удивлению, выходим на широкую улицу. Потом сворачиваем раз, другой и подходим к ярко освещенному зданию, на фасаде которого алеет неоновая надпись: «ЕВА».

Машинально следую за своим провожатым в обильно освещенный, но еще пустой вестибюль, полный показной и фальшивой роскоши. Здесь и позолоченная гипсовая лепнина на стенах, и красный бобрик на полу и множество зеркал. Да, это не скудные подвальчики Дрейк-стрит! Мы минуем транзитом вход в зал, задрапированный бархатными занавесками, и, проследовав по узкому коридору, через дверь с надписью «Офис» попадаем в другой коридор, кончающийся другой дверью. Горилла нажимает кнопку звонка. Над дверью вспыхивает зеленая лампочка. Он делает мне знак: мол, входи!

— А, вот наконец и вы! — восклицает шеф, небрежно расположившийся за письменным столом. — Неужели вас до сих пор били?

— Кто бил? — с невинным видом осведомляюсь я, усаживаясь в кресло.

— Об этом вы сейчас расскажете, Питер. Мои личные сведения исчерпываются скромной информацией, начертанной на вашей физиономии.

— Надеюсь, ее неполнота вас не расстраивает, — замечаю я.

— Конечно, нет. Мне это безразлично. В конце концов, не меня же били. Но все-таки вы должны поделиться.

Я нерешительно осматриваюсь, словно колеблюсь, выполнять распоряжение или не стоит. Это помещение значительно меньше кабинета Дрейка на Дрейк-стрит, но зато обставлено сверхмодно: гармония фиолетовых и серебристо-серых тонов, обилие стекла и полированных плоскостей, шелковые драпри, — словом, экстравагантность, не поддающаяся описанию.

— На меня набросился Майк, да не один, а с приятелем, — сообщаю я, преодолев колебания.

— Как это произошло?

Я описываю, как это произошло, не вдаваясь в подробности. Шеф молчит и наконец заявляет:

— М-да-а… Этого я не люблю. Но на вашем месте я бы ему отомстил.

— По-моему, это лишнее.

— Нет, не лишнее, потому что теперь он везде начнет похваляться, что задал вам трепку. А это окончательно уронит ваш престиж среди моего персонала. Того и гляди, пойдет молва, что вас слишком часто бьют.

— Я не претендую на репутацию гориллы.

— Но вы мой секретарь, Питер. А секретарь Дрейка должен быть сильной личностью.

Отвечать на это замечание я не считаю нужным, и шеф переходит к другой теме:

— Что же теперь? Вы дрожите, как бы Майк не подверг ваш план полному уничтожению?

— Чтобы дрожать, его нужно сначала иметь, этот план.

— А у вас его нет?

— Пока нет.

— И вы не в состоянии его составить?

— Я не настолько беспомощный. Но и не могу составлять планы на голом месте.

— Что вы имеете в виду?

С ответом приходится подождать, потому что в эту минуту вторая дверь кабинета — та, что позади письменного стола, — открывается, и в помещении становится светлее. Когда на небосклоне всходит звезда первой величины, на земле всегда становится светлее. На звезде платье из серебристого люрекса, такое длинное и такое узкое, что будь она не звезда, а смертная женщина, она не могла бы двигаться в такой упаковке. Бедра и бюст вызывающе блестят в этой роскошной обертке, но лично меня этот вызов оставляет холодным, потому что когда женское тело кажется отлитым из металла, то него тянет леденящим холодом.

Бренда — дама эта не кто иной, как мисс Бренда Нельсон, — плавно скользит по серому бобрику пола в своем серебристом коконе, грациозно помахивая рукой в длинной серебристой перчатке, в руке у нее длинный мундштук. Ей удается благополучно добраться до фиолетового дивана и расположиться на нем в претенциозно-элегантной позе. Подозреваю, что от этой позы у нее очень скоро заболит спина.


стр.

Похожие книги