Умереть в день рождения - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Мсье Оже и мадам Оже очень любили девушку, — начала она. — Временами даже баловали ее… Софи была очень нежным и болезненным ребенком. Часто болела. Господа всегда ухаживали за ней, по очереди дежурили у ее постели, подносили лекарства.

— А давно вы служите в этом доме?

— Да, десять лет. Я пришла сюда, когда мсье был еще холост…

Она с большим трудом попыталась сдержать тяжкий вздох.

— Через три года он женился… Мадам очень привязалась к девушке.

— Большое спасибо за помощь, мадмуазель, — поблагодарил Робеспьер.


После беседы с мадмуазель Кремер Робеспьер решил разузнать у мсье Оже поподробнее о Линдоне.

— Почему вы не рассказали мне об этом человеке? — спросил он.

— Я как–то не подумал он нем, — оправдывался Оже. — Я не могу поставить его в ряд подозреваемых!

— Увы, придется. Ведь он был заинтересован в смерти вашей племянницы.

Оже промолчал.

— Как я могу найти мсье Линдона? — спросил Робеспьер.

— Он будет к обеду.

— Хорошо, мы зайдем попозже.

— Нет, что вы! — возразил Оже. — Я прошу вас остаться!

— Благодарю, мсье, вы очень любезны… А как самочувствие вашей супруги?

— Спасибо, Каролин уже лучше. Она хотела видеть вас. После смерти девушки она немного не в себе… стала всего бояться…

— Я бы тоже стала бояться, особенно, если кандидаты в убийцы живут с тобой в одном доме! — сурово сказала Мадлен. — Они в любой момент могут нанести новый удар.

Мадам Оже выглядела бледной и напуганной. Робеспьера она встретила с легкой улыбкой на усталом лице, которое даже после душевных мук не утратило привлекательности.

— Спасибо, что вы приехали! — поблагодарила она. — Бедная девушка, теперь у меня никого нет! Только она одна понимала меня. Лишь Софи я могла излить душу. Теперь я осталась совсем одна, совсем одна.

— Но у тебя есть я! — сказал муж.

— Ты давно меня не любишь! — сказала женщина. — Ты ждешь моей смерти!

«Она помешалась! — подумала Мадлен. — Лучше уйти. Бедная Софи, выслушивать откровения полоумной тетушки!»

— Мсье судья, я серьезно опасаюсь за свою жизнь! — сказала Оже. — Последнее время я начала чувствовать сильные недомогания, боли в желудке. Мне кто–то подмешивает яд в пищу.

— Мадам, кому может быть выгодна ваша смерть? — спросил Робеспьер, который никогда не относился халатно к таким подозрениям.

— Не знаю… Может, этим родственникам… одна из них положила глаз на моего мужа! Точно! Мое самочувствие ухудшилось, когда приехали эти гости!

— Не беспокойтесь, мадам, я постараюсь во всем разобраться, — заверил ее судья. — Можете мне доверять.

Когда беседа закончилась, Робеспьер спросил Оже.

— Когда у вашей жены начались недомогания?

— Как только приехали гости. Это было примерно за две недели до смерти девушки…

— Хм… мне это кажется подозрительным… Есть ли какие–нибудь блюда, которые ест только ваша жена?

— Да, шоколадный напиток с миндалем.

— Ох, хорошо, что я не люблю шоколад! — с облегчением вздохнула Мадлен.

— Да, лучше не придумаешь. Есть яды, которые по запаху напоминает миндаль, — вспомнил Робеспьер. — Извините, мсье Оже, но тут дело серьезное.

— Хм… вы правы… В чем дело, Клодин? — обратился хозяин к служанке, которая терпеливо ждала конца разговора.

— Мсье Оже, простите! — начала она. — Мне было велено потравить крыс, я пошла в чулан за ядом, а банка оказалась пуста.

— Пуста? — переспросил Робеспьер.

— Да, но я месяц назад покупала этот яд… Я помню… Крыс еще мы не травили… Что делать? Купить новый?

— Ни в коем случае! — отрезал хозяин.

Клодин поклонилась и ушла.

— О Боже! — простонал Оже. — Я слишком легкомысленно отнесся к словам жены.


До обеда оставалось немного времени, и Мадлен решила прогуляться по саду. Она тоже любила цветы и смогла оценить труд покойной Софи. Ее окликнула мадам Пребуа. Эта маленькая дама неожиданно вынырнула из какого–то куста с розами и подлетела к Ренар.

— Мне бы хотелось с вами поговорить, — начала она. — Вам понравился мой сын?

— Да, он симпатичный, — ответила Мадлен. — Но какой–то робкий.

— Это можно посчитать только достоинством! Знали бы вы, какой он умница! Он закончил Сорбонну с отличием, а теперь служит в Парижском совете. Он знает четыре иностранных языка, его даже в заграничные деловые поездки отправляют.


стр.

Похожие книги