— Лай… Мистер Рэтлиф, это Лес Трэппер, мой продюсер. Лес, это Лайон Рэтлиф.
Лайон спустился с лестницы, но не подал руки.
— Мистер Трэппер, — сказал он, приветствуя Леса.
— Лайон. — Назвать его просто по имени было вызовом со стороны Леса, и Лайон его принял.
Энди видела, как он сразу напрягся, ощетинился, хоть Лайон всеми силами старался скрыть свои реакции от них обоих.
— Спасибо, что позаботились об Энди за меня, — сказал Лес, властно положив руку ей на плечи.
В глазах Лайона появилось холодность, его взгляд впился в нее, Энди захотелось закричать, опровергнуть его молчаливое осуждение. Нет, нет, Лайон, все это не имеет никакого отношения к прошлой ночи.
— Мисс Малоун производит впечатление женщины, которая может сама о себе позаботиться.
— Это она может, — искренне отозвался Лес. — Ведь в итоге она убедила вас и вашего отца дать интервью, которое столькие до нее пытались заполучить и не преуспели. Кстати, об интервью — у меня есть отличные новости. Один крупный канал прознал про наш успех и готов выкупить передачу у кабельной компании со всеми потрохами.
Ошарашенная, Энди обернулась к нему:
— Ты не шутишь?
— Нет, — засмеялся Лес. Его голубые глаза сияли за стеклами очков. — Они хотят увидеть интервью, прежде чем сделать предложение, но они очень заинтересованы. Кабельная компания готова на сделку при условии, что авторские права останутся за нами.
Энди не понимала, почему ей не хочется плясать от восторга. Ее мечта стала явью. Это то, для чего она работала, на что она надеялась много лет. Почему она чувствовала только легкое удовлетворение? Лес смотрел на нее озадаченно. Играй свою роль, Энди. Она кинулась ему на шею и крепко обняла.
— Лес, это просто замечательно! — воскликнула девушка, надеясь, что ее слова не прозвучали для него так же пусто, как и для нее.
— Прошу прощения, — произнес Лайон со всем возможным презрением и отвращением к миру, который он не в состоянии был понять. Он вышел в дверь, которая вела на кухню.
Энди знала, что Лес наблюдает за каждым ее движением, но не сдержалась от того, чтобы грустно проводить Лайона глазами. Каждая клеточка ее тела убеждала броситься вслед за ним. «Позже, — сказала она себе, — когда с этим будет покончено, я все ему объясню, он поймет». Лес защелкал пальцами прямо у нее перед носом:
— Эй, помнишь меня?
Натянув улыбку пошире, она посмотрела на него:
— Готов пить кофе? — спросила она бодро, поворачиваясь к двери, в которую только что вышел Лайон.
— Не так быстро, — ответил Лес, хватая ее за руку и поворачивая к нему лицом. — Что здесь происходит?
— Что ты имеешь в виду? — Энди надеялась, что выражение недоумения у нее на лице выглядит более естественно, чем ей кажется.
— Я имею в виду, что здесь что-то не так, и я хочу выяснить, что именно.
— Лес, у тебя паранойя, — сказала она, пытаясь выдать свою тревогу за нетерпение. Лес не должен узнать, не должен даже предположить. — Что может быть не так?
— Не знаю, — медленно выговорил он, рассматривая ее с врачебной дотошностью. — Но я намерен это выяснить. Почему, например, ты выглядела так, будто увидела привидение, когда спускалась по лестнице? Это на тебя не похоже. Я польщен, что ты рада меня видеть, но что-то…
— Лес, серьезно, ты сходишь с ума. Как только я приехала сюда, ты стал говорить как долбаный Шерлок Холмс, выискивая какие-то несуществующие тайны.
— Какое совпадение. Значит, это я начал вести себя как псих, как только ты очутилась в Техасе.
От ответа ее спас Джеф, выскочивший из кухни.
— Эй, Лес. Грэйси сказала, что ты приехал. Что за сенсация заставила тебя оторваться от той кучи мусора, которую ты называешь рабочим столом?
Лес разразился тирадой с обоснованием причин своего неожиданного появления, но Энди знала, что он лжет. Он был здесь по одной-единственной причине. Проверить, что с ней стряслось. Она с облегчением узнала, что Лайон не будет с ними завтракать. Он уже уехал работать на ранчо к тому времени, как они с Лесом и Джефом зашли в столовую, чтобы присоединиться к ребятам за столом. Наслаждаясь восхитительным завтраком, приготовленным Грэйси, они обсуждали запланированные на день съемки.