— Не совсем, — вздохнул мистер Хадсон. — На нее напали возле дома. Забрали все деньги, вырвали сережки из ушей…
Он перевел дух и совсем тихо произнес:
— Ее убили.
Теперь Наташа жила в новом доме. Жила не одна, если считать приходящую горничную, которую нанял Джон, и постоянного охранника, который переехал сюда на пару недель, пока не подключат сигнализацию. На территории еще работали несколько мексиканцев, непонятно что делающих, так что одинокой себя Наташа не должна была чувствовать. Иногда по вечерам приезжал Джон и обычно с гостем — то с другом по Колумбийскому университету, то с конгрессменом от штата Северная Каролина, то с телевизионным оператором и корреспондентом канала «Америка тудей». Последние взяли у Наташи полутораминутное интервью, и она произнесла перед камерой текст, составленный Джоном, — в утреннем выпуске деловых новостей должны были показать сюжет об инвестиционном фонде «Рашен райз».
Во время съемки Наташа стояла на крыльце, за ее спиной набегали на берег волны. Она показывала рукой на Атлантику и говорила:
— Там, за океаном, Европа, за ней Россия — такая далекая и такая близкая для меня, потому что там остались мои друзья и коллеги, которые хотели сделать Россию процветающей. Но теперь они в тюрьмах по сфабрикованному обвинению. В тюрьмах сидят люди, которые большую часть своих доходов отдавали на благотворительность: на лечение тяжело больных людей, на поддержку ветеранов и беспомощных инвалидов, которых российское правительство обрекло на голод и нищету… В чем вина этих людей? В том, что они не хотели делиться своими доходами с наглыми зажравшимися чиновниками? В том, что не давали взяток, не делали дорогих подарков власть имущим, не покупали коррупционерам дорогие машины и не закатывали вечеринок?
И все в таком духе.
В прессе уже появлялись сообщения о том, что случилось в фонде. Говорилось даже, что годовой оборот фонда был сопоставим с оборотом крупной корпорации, что фонд располагал собственными активами почти на двадцать миллиардов долларов, и это были деньги частных инвесторов: американских, европейских, арабских и китайских. Но в основном, конечно, инвесторы были из Штатов. А потому следовало ожидать реакцию не только прессы.
Джон подчеркивал: для слушания в конгрессе надо, чтобы о фонде знали все, чтобы его название — «Рашен райз» — было у всех на слуху и на устах. Вот почему он решил организовать деловую вечеринку у себя дома, на которой Наташа всех очарует. А если его жена еще и скажет несколько добрых слов о своих друзьях, оставшихся в России, то цель наверняка будет достигнута.
— Сыграешь им «Караван»? — спросил мистер Хадсон. — Все удивятся не меньше меня. Если бы ты еще умела петь…
Надо же, вспомнил старый разговор. Значит, он никогда не говорил ничего просто так.
— Если бы ты могла спеть… — повторил Джон. — Песня сближает людей.
— Хорошая песня сближает, — уточнила Наташа и посмотрела на мужа. — Если ты считаешь, что нужно сплясать, то я и это сделаю, лишь бы помочь нашим. Хочешь, чтобы я спела?
— А ты можешь?
— Немного.
— Well, — кивнул Джон. — Тогда завтра же я привезу русский оркестр. С балалайками, гитарами. Ты порепетируешь с ними. Выберите что-нибудь русское, но известное американцам. Две-три песни, больше не надо. Одна в начале вечера и парочка перед окончанием…
Он замолчал и посмотрел на нее.
— Хочешь проверить, не опозорюсь ли я? — поинтересовалась Наташа.
— То есть нет. Я в тебе не сомневаюсь, разумеется… То есть не сомневаюсь в твоих способностях, но лучше бы…
Она встала, направилась к роялю и услышала за спиной:
— Ты буквально читаешь мои мысли, прямо мурашки по коже.
Наташа села, положила руки на клавиши, бросила взгляд на направляющегося к ней мужа.
— Что-нибудь русское, говоришь?
Увидела отвисшую челюсть Джона, и ей захотелось расхохотаться. Но она продолжала, улыбаясь и боясь сбиться:
«Две гитары, зазвенев, радостно заныли.
С детства памятный напев, друг мой, это ты ли?
Эх, раз, еще раз… Еще много, много раз…»
Джон хлопнул в ладоши и закричал:
«Поговори хоть ты со мной, гитара семиструнная.
Вся душа полна тобой, а ночь такая лунная…