Укороченный удар - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Дуэйн на линии, — объявила компаньонка.

Болитар взял телефонную трубку:

— Привет, что случилось?

— Скорее приезжай ко мне! — зачастил теннисист. — Прямо сейчас!

— В чем дело?

— Копы нагрянули, дурацкие вопросы задают.

— Какие?

— О девушке, которую сегодня застрелили. Думают, я как-то в этом замешан.

ГЛАВА 3

— Позови к телефону полицейского, — велел Болитар.

В трубке послышался другой голос:

— Говорит детектив отдела убийств Ролан Димонт. — В грубоватом баритоне звенело типично коповское раздражение. — А вы кто, черт побери?

— Меня зовут Майрон Болитар, я адвокат мистера Ричвуда.

— Адвокат, значит? А я думал, агент!

— Обе должности совмещаю, — пояснил Майрон.

— Неужели?

— Именно.

— У вас есть диплом юриста?

— Висит на стене в моем кабинете. Хотите — могу принести.

Димонт усмехнулся.

— Бывший спортсмен, бывший федерал, а теперь, выходит, еще и чертов юрист?

— Можете назвать меня Человеком эпохи Возрождения, — милостиво позволил Майрон.

— Вот спасибо! Скажите, Болитар, юрфак какого университета вас приютил?

— Гарварда, — скромно ответил Майрон.

— Ба-а, да вы крутыш.

— Сами спросили!

— Значит так, умник, у тебя есть полчаса, чтобы ко мне приехать, иначе твой парень отправится в участок, понял?

— Да, Ролли, понял.

— Двадцать пять минут. И не называй меня Ролли!

— В мое отсутствие мистера Ричвуда не допрашивайте, договорились?

Ролан Димонт не ответил.

— Договорились? — переспросил спортивный агент.

— Болитар, связь очень плохая! — наконец заявил Димонт и отсоединился.

Какой милый парень…

Майрон вручил онемевшую трубку Эсперансе.

— Обработай Неда сама, ладно?

— Без проблем.

Спустившись на первый этаж, Болитар со всех ног помчался на стоянку Кинни. «Скорей, О. Джей!»[4] — закричал какой-то парень. Боже, в Нью-Йорке каждый считает себя комиком! Хорошо хоть Марио швырнул ключи, даже не оторвавшись от газеты.

Машина стояла у самого входа. В отличие от Уина Болитар не являлся страстным автолюбителем. Считая автомобили простым средством передвижения, он водил «форд-таурус». Серый «форд-таурус»… Когда владелец спортивного агентства выезжал на улицу, девочки не сбегались на него посмотреть.

Позади осталось кварталов двадцать, и Майрон заметил сине-зеленый «кадиллак» с канареечно-желтой крышей. Что-то в машине вызывало беспокойство… Может, цвет? Сине-зеленый, а крыша ярко-желтая. Столь жуткое сочетание для Манхэттена? Где-нибудь во Флориде, в царстве пенсионеров, подобное вполне допустимо. Но на Манхэттене… К тому же по пути в гараж он вроде бы обогнал то же страшилище… Неужели слежка?

Возможно, хотя вряд ли. Это ведь Мидтаун, и Майрон двигался по Седьмой авеню. Вокруг миллионы машин. Так что, наверное, ничего страшного.

Дуэйн недавно снял квартиру на углу Двенадцатой улицы и Шестой авеню, в доме, построенном еще при Джоне Адамсе, у самой Гринич-Виллидж. Грубо нарушив правила, Болитар припарковался у китайского ресторана на Шестой авеню, прошел мимо консьержа и поднялся на лифте в квартиру номер семь.

Дверь открыл мужчина, который, по всей видимости, и был детективом Роланом Димонтом. Джинсы, зеленая рубашка с «огурцами», черный кожаный жилет и самые уродливые ботинки а-ля змеиная кожа (белоснежные, с малиновыми разводами) из тех, что когда-либо видел Майрон. Волосы жирные, несколько прядей пристали колбу, словно мухи к липкой бумаге. Изо рта торчит зубочистка, да, самая настоящая зубочистка! На бледном лице глубоко посаженные глаза, будто в последний момент кто-то воткнул в непропеченный блин уголья.

— Привет, Ролли! — ухмыльнулся Майрон.

— Перейдем к делу, Болитар. Я все про тебя знаю: и про славные времена у федералов, и про то, как ты любишь играть в колов. Извини, мне на это плевать, и на то, что твой клиент — знаменитость, тоже. У каждого своя работа… Слышишь, что тебе говорят?

Спортивный агент приложил руку к уху.

— Что-то связь плохая!

Скрестив руки на груди, Ролан Димонт пронзил Майрона испепеляющим взглядом. У псевдозмеиных туфель имелось что-то вроде платформы, поднимавшей детектива почти до метра восьмидесяти, но все равно у Болитара имелся над ним перевес сантиметров в десять — двенадцать.


стр.

Похожие книги