Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем - страница 174

Шрифт
Интервал

стр.

- О! Побежден! - прошептал он.

Король тоже узнал знамена драгун на батареях; отряды в едином порыве объединились вокруг его шпаги.

Кавалерия Паппенхейма отступила...

Но перенесем внимание на двух воинов, не поддавшихся натиску. Они, наоборот, удвоили усилия, собрав вокруг себя остатки разрозненных полков и продолжали сражаться с той же энергией и тем же пылом. Близкая победа придавала силы шведской армии, но несколько эскадронов, сплоченных вокруг Паппенхейма, подчиняясь военной дисциплине, продолжали сражаться. Граф Тилли ещё отдавал приказы.

- Посмотри на него! - говорил Рено г-ну де ла Герш, указывая на великого маршала, который, стоя в стременах, пытался отбиваться от нападавших на него солдат.

Арман-Луи и г-н де Шофонтен не могли не любоваться этим славным воином; он демонстрировал свои способности в трудных обстоятельствах, успевая одновременно командовать и отбиваться.

- О, если судьба не даст ему погибнуть, то я был бы счастлив сразиться с ним когда-нибудь! Вот это солдат! Вот это лев! Ничто не может победить его! - не уставал восхищаться Рено.

- Ну, что ж! - решил г-н де ла Герш. - Если де Паппенхейм не может подняться к нам, то мы можем спуститься к нему!

- Спустимся! - подхватили гугеноты.

Но толпа сражающихся оттеснила их от графа Тилли. Маршал успел достигнуть близлежащего леса, где скрылись остатки его славной кавалерии, прежде, чем Рено мог догнать его.

Армия графа де Тилли - армия, слывшая непобедимой, была разгромлена и повергнута. Он держался из последних сил и ещё надеялся на победу, так нужную ему сегодня. Но граф был вынужден подчинится голосу разума и отступить. С ним остались несколько офицеров, преданных и смелых.

Наступила ночь и старый воин смог незаметно покинуть поле сражения, где ему только что изменила фортуна.

Измотанный вконец постоянным преследованием, четыре раза раненый, граф де Тилли, казалось, не мог не попасть в руки шведов, а они только и ждали этого. Его эскорт, тающий на глазах, составлял уже несколько человек. На протяжении двух миль от поля битвы продолжалось преследование.

Офицер финского полка хотел уже прикончить графа, но капитан Якобус, израненный и измотанный преследованием, резким встречным ударом прикончил финна со словами:

- Кто же будет противостоять Густаву-Адольфу, если граф де Тилли погибнет?

- Благодарю за службу! - произнес хозяин Магдебурга.

Пришпорив коня, он благополучно достиг леса, где укрылись остатки славной армии графа де Паппенхейма.

На мгновение капитан Якобус остановился, чтобы передохнуть. Обратившись туда, где осталась шведская армия, он произнес:

- Сейчас ты ликуешь, Густав-Адольф, но наберись терпения! Война ещё не кончилась! Мы ещё встретимся!

Его страстную речь прервал возглас г-на де ла Герш. Узнав капитана, он вместе с Магнусом бросился в погоню.

Мы помним, что Арман-Луи и Рено бросились навстречу де Паппенхейму, но разделившись: один пытался догнать великого маршала, другой - графа де Тилли.

Г-н де ла Герш прочесал равнину, но безуспешно, как тут заметил капитана Якобуса. Обнажить шпагу и настичь его, казалось - дело одной минуты. Но капитан исчез прежде, чем Арман-Луи успел его догнать.

Капитан не хотел погибнуть, пока король Швеции жив. Он быстро достиг леса и скрылся в чаще.

Магнус удержал поводья лошади г-на де ла Герш, намеревавшегося преследовать капитана:

- Успокойтесь! У этого негодяя не всегда будет возможность скрыться в лесу.

По дороге назад его слуха достиг крик отчаяния. Осмотревшись вокруг, он увидел среди всадников, собравшихся около горящей хижины, лежащую женщину и молодую девушку, отбивающуюся от мужчин.

- О! Дьявол! - воскликнул г-н де ла Герш. - Вот несчастные, которые заплатят за капитана Якобуса!

И он направил свою лошадь к нападавшим на девушку.

- Это бессмысленно! - крикнул Магнус, еле поспевая за ним. - Их двенадцать, а нас двое!

Вокруг никого не было - только несколько лошадей, брошенных без присмотра да трупы.

- Да, мы ввязались в скверную авантюру! - думал Магнус, продолжая скакать.

Вот уже один из солдат схватил за руку бедную девушку, та, в свою очередь не выпускала руку женщины, лежавшей на земле. Г-н де ла Герш на скаку обрушил на него свою шпагу.


стр.

Похожие книги